Guest guest Posted October 12, 2002 Report Share Posted October 12, 2002 Take a look at the recent translations of Valerie Roebuck (Penguin Books India) and Patrick Olivelle (OUP), along with their notes. Luis González-Reimann University of California, Berkeley ___________________ At 03:48 PM 10/11/2002 +0000, you wrote: > > Dear indologists, > > Shvetaashvatara upanishad has the following verse > 1.4 tam ekanemi.n trivR^ita.n shhoDashaanta.n > shataardhaara.n vi.nshatipratyaraabhiH > ashhTakaiH shhaDbhir vishvaruupaikapaasha.n > trimaargabheda.n dvinimittaikamoham.h > > This verse is translated by Max Muller as > > 4. We meditate on him who (like a wheel) has one felly with three tires, > sixteen ends, fifty spokes, with twenty counter-spokes, and six sets of > eight; whose one rope is manifold, who proceeds on three different roads, and > whose illusion arises from two causes. > > I have two questions: > > 1. Is there a depiction of this image (three tires,sixteen ends, etc.) that > reflects all of the components numerically correct? > > 2. Is there any interpretation of this description being a symbol of > some other than a wheel structure? > Whar are all those spokes, counter spokes, one-rim but three > circumferences? What are those six sets of eight? > > Thanks in advance, > Dmitri. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.