Guest guest Posted December 21, 2002 Report Share Posted December 21, 2002 INDOLOGY, "V.C.Vijayaraghavan <vij@b...>" <vij@b...> wrote: > Can you give an extent of the Sanskrit texts in Tamil, Telugu, > Malayalam and Grantha scripts? In terms of the percentage of the > known texts found till say the end of 18th Century? Was Devnagari > never used at all and only the local scripts were preferred? The transfering of Sanskrit texts from south india Grantha to Nagari script is rather extensive. Grantha script variants were used througout South East Asia, even in Philippines grantha copperplates are found. Sinhala, an Indo-Aryan language but showing Dravidian substratum in its kinship etc., uses the southern Grantha script. Nowadays, Brahmi script itself is considered invented in Ceylon. In any case, the earliest known writing in Brahmi comes from Sri Lanka. Some Tamil scholars even argue that the linking of k, ng and c, nj etc., has origins in the South, then expanded as c, ch, j, jh, & nj so on because in the North the pronunciation of nja as in njAna is not J (Harvard-Kyoto) but something else. The first Sanskrit grammar in European langauges is in Grantha script. The saiva aagamas printed in Tamil Nadu have been gathered, and reprinted in nagari. So, also many Srivaishnava ubhaya vedanta works. Have seen Svapnavaasavadattam printed in Srirangam, and now into nagari. Michael Witzel mentioned to Vishal Agarwal a veda text going from malayalam grantha into northern nagari. INDOLOGY/message/2561 The transfering from grantha to nagari happens at accelerating phases in 20th century. With the advance of computers and Unicode fonts, sanskrit texts like Bhagavatham (originally written in Tamil Nadu by imbuing in Alvar paasuram poetry about Vishnu and Krishna) get the original grantha transcription on computers. I'm sure Sanskritists worldwide will give encouragement to the flouring of endangered scripts and languages of India. In the North, Nagari script was mainly for Sanskrit texts, and Kayasthas (not many were Sanskrit experts) used Kaithi for day-to-day affairs, and the local people languages (Hindi-Urdu) was written in Persian script. With the rise of Hindu nationalism, Nagari pracharini sabha efforts in conjunction with the British colonial administration led to the enforcement of a single script for Sanskrit and Urdu/Hindi. The fixing of Nagari to Urdu/Sanskrit makes Sanskrit word entry into Uru-Hindi easy. Pl. read the book - King, One language, two scripts for details of how Kaithi was dismantled, and Nagari became the Urdu/Hindi letters. This is also mentioned in Sumathi Ramaswamy, Sanskrit for the Nation, Modern Asian studies, & in prof. Tapan Raychaudhuri, Shadows of the Swastika: Historical perspectives on the politics of Hindu communalism, MAS. 34.2 (2000) pp. 259-279 where the old links with nazis are described. With increasing forces of globalization, english medium schools, trade and travel, if the goal is to increase light Sanskrit reading among Indian masses, grantha, roman, and nagari scripts have to be fostered. Regards, N. Ganesan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.