Guest guest Posted October 26, 2003 Report Share Posted October 26, 2003 Prasad and Rajendran have pointed out important details. One avenue to investigate this issue is to see if in Malayalam, PDr word final -t appears as -l, while it is retained elsewhere in Tamil and other Dravidian languages. Certainly a geminate -tt- does not seem to undergo this treatment, and evidently not -ty- as in the cited ityartha-. Considering the environments in the cited examples, it would seem that Sanskrit t>l in Malayalam recitation word-finally as well as before voiceless consonants, but not in geminate -tt- and before voiced consonants like -ty-. What happens to Skt tatra in Malayalam recitation? Madhav Deshpande INDOLOGY, Rajendran C <crajenin> wrote: > With regard to the Kerala recitation of Veda having > the l sound in lieu of the t sound mentioned by > Professor Deshpande, it can be seen that this also is > not confined to Veda. As documented by Kunjunni Raja, > the Malayali pronunciation in the following examples > would illustrate this > Vatsalya-valsalya > tatparya-talparya > tatkala-talkala > I think the pronunciation of Vasat as vasaL is also a > typical Kerala variation. > While it is possible that the mother tongue pull may > be a reason for regional variation, the vedic chanting > influencing regional languages must also be not ruled > out.The malayalam dialect of central Kerala Namboodiri > Brahmins seems to show traces of some vedic accent > C.Rajendran > > ===== > Dr.C.Rajendran > Professor of Sanskrit University of Calicut > Calicut University P.O > Kerala 673 635 Phone: 0494-2401144 > Residential address:28/1097,Rajadhani Kumaran Nair Road, > Chevayur, Calicut Kerala 673 017 Phone: 0495-2354 624 > > > > The New with improved product search > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 27, 2003 Report Share Posted October 27, 2003 >What happens to Skt tatra in Malayalam recitation? The part "-tra" must be pronounced as such, because Hermann Gundert, who gives the Roman phonetic transcription of Malayalam words in his Malayalam-English Dictionary, transcribes as "mantram" for "mantraM" and "tantram" for "tantraM". Kind regards. Narayan Prasad - "deshpandem" <mmdesh <INDOLOGY> Monday, October 27, 2003 1:13 AM [Y-Indology] Re: varibility of pronounciation in Vedic chanting? > Prasad and Rajendran have pointed out important details. One > avenue to investigate this issue is to see if in Malayalam, PDr > word final -t appears as -l, while it is retained elsewhere in Tamil > and other Dravidian languages. Certainly a geminate -tt- does > not seem to undergo this treatment, and evidently not -ty- as in > the cited ityartha-. Considering the environments in the cited > examples, it would seem that Sanskrit t>l in Malayalam recitation > word-finally as well as before voiceless consonants, but not in > geminate -tt- and before voiced consonants like -ty-. What > happens to Skt tatra in Malayalam recitation? > > Madhav Deshpande Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 28, 2003 Report Share Posted October 28, 2003 Deshpande is absolutely correct. ityartha does retain t in Kerala version.Tatra is always tatra. But t in dhiyo yo na pracodayat indeed becomes dhiyo yo na pracodayal Coming to sutrapatha, another form of "Chandas", I have heard learned scholars pronouncing "bahuvacane chalyel" umpteen times without slightest hesitation! Rajendran ===== Dr.C.Rajendran Professor of Sanskrit University of Calicut Calicut University P.O Kerala 673 635 Phone: 0494-2401144 Residential address:28/1097,Rajadhani Kumaran Nair Road, Chevayur, Calicut Kerala 673 017 Phone: 0495-2354 624 Exclusive Video Premiere - Britney Spears http://launch./promos/britneyspears/ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.