Guest guest Posted July 28, 2002 Report Share Posted July 28, 2002 Sri: Srimathe Ramanujaya Nama: Kanninun Siruththambu First Pasura Saram Excerpted from Sri Nanjeeyar and Nampillai's Vyakhyanam kaNNinuN siRuththaambinAl kattuNNap paNNiya perumaayan ennappanil naNNith thenkurukoor nambi enRakkAl aNNikkum amuthooRum ennaavukkE Meaning: Leaving aside that Lord Father, who allowed Himself to be tied by Yasoda with a small, thin and knotted cord, I seek refuge with Nammazhvar who is the pUrnar at Azhvar Thirunagari (Kurukoor), the recital of whose divine name would generate sweetness like a nectar fount in my tongue. Vyakhyana Saram: In this pasuram, Sri Madhurakavi Azhvar speaks of the fact that Swami Namamzhvar has become the one and all for him. He is speaking about the same matter to which Nammazhvar was deeply attached (Sri Krishna - "uralinOdu iNainthirunthEngiya eLivu eththiRam"). He is talking about how Nammazhvar has become a most delightful thing to him. kaNNinuNsiRuththaambu (a small, knotted and thin rope): The rope that Sri Yasodha used to tie Sri Krishna was small and made up of many knots. As He would not untie this rope with His delicate hands, Madhurakavi azhvar is concerned that it would continue to hurt His divine body. Azhvar has given up on bhagavad vishayam to the extent that he gets focused on a simple thing such as a rope with which Sri Krishna, to whom Nammazhvar is greatly attached, is tied. kaNNiththaambu (knotted rope): A rope that had many knots such that it would hurt His divine body. nuNthaambu (thin rope): A rope that was so thin that it sunk deep into His body as He was tied by it. siRuththaambu (small rope): He who swallowed everything cannot be tied by any amount of rope ("sadaikarUparUpAya"), and yet He was tied by a small rope ("kaNNiyAr kurunkayiRRAl katta"). kattuNNap paNNiya (made Himself tied): He who is the one who is responsible for tying up and releasing everyone in this samsaric world, is now tied up by a woman and is unable to release Himself. He who releases everyone from the knots of Karma is now tied by a simple rope with knots. Even though it is through His grace that she was able to tie Him, He still cannot release those knots Himself. He who has the power to do anything has given up the power to untie a simple knot. He who makes everyone pray to Him, is now standing in prayer. He is doing that to show everyone that, for those are trapped in this ocean of samsara and not seeing a shore, the path to salvation lies in nothing but prayer. perumaayan (one with great mystic power): There is no measure to His maya. Azhvar is talking about His maya that He who is all powerful got caught, got beat and is now tied down powerless to release Himself. siRuththaambinaal kattuNNappaNNiya perumaayan: He whose divine form cannot be tied by any amount of rope even once, allowed His body to be tied around twice by a small rope. Azhvar says that one can even fathom His greatness, but one cannot measure His simpleness. ennappan (my Father): Since Krishna avatar is of great interest to Nammazhvar, Madhurakavi Azhvar speaks about it as well. And in order to gain his acharya's approval He is relating himself to Him. If he were to drop his relationship completely with Him, he will not be able to relate to Nammazhvar and therefore he is speaking of a relationship to Him. ennappanil naNNi (leaving my Father): Though he has spoken of a relationship to Him, he still seeks Nammazhvar only. In the same way an enlightened soul would give up on all things and seek Him, he gives up on Him and seeks Nammazhvar. It is difficult to give up even on material things which lead to nothing but trouble, and go toward Him. It is rarer that one can give up on Him and attach oneself to an acharya. Since reaching an acharya is at the end of the goal seeked and He stands at the beginning, azhvar says that attachment to Him alone is a lower purpose. naNNi: Just like all things are to be considered inimical to reaching Him, to azhvar who has reached Nammazhvar attachment to Him as become inimical. thenkurukoornambi (the pUrna of the southern Kurukoor): Since He stands at the beginning of the goal seeked and his acharya stands at the end, he speaks of his acharya as pUrna ("nambi"). If one were attached to Him alone, then he would have to come up to Nammazhvar afterward. By being attached to Nammazhvar who is a pUrna, he says that that itself is sufficient. enRakkaal (saying thus): In reaching Him, one has to focus with the mind, speech and the body. In the matter of his acharya, Azhvar says that the word alone is enough. aNNikkum (sweeten): Will be sweet. The sweetness that Nammazhvar obtained from Him, Madhurakavi Azhvar obtains just by saying one word about his acharya. amuthooRum (the nectar will generate): This nectar will keep building forever. Just as one does not return after reaching Him ("na ca punarAvartate"), Azhvar says that the sweetness from his acharya is also one that lasts forever. aNNikkumamuthooRum: A sweet thing that is eaten will not have any taste after it leaves the mouth. On the other hand, when relation to an acharya is put into one's heart, the sweetness will keep generating forever. ennaavukke (to my tongue): If one were to ask that this matter of acharya is not found to be of great love by others, Azhvar says that for those who don't even love the matter of the Lord, how can one expect that they would love the height of such a love which is that shown toward an acharya. Therefore, he says this matter is of sweetness and love to his tongue. I seek refuge at the lotus feet of Madhurakavi Azhvar I seek refuge at the lotus feet of Nanjeeyar and Nampillai I seek refuge at the lotus feet of Nammazhvar, Ramanuja and Manavala Mamuni adiyEn madhurakavi dAsan T.C.A. Venkatesan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.