Jump to content
IndiaDivine.org

Mongolia's Books of Knowledge

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Books of Knowledge

Volumes of religious manuscripts and texts were lavishly embroidered

with gold, silver and precious stones.

"The day they burned our monastery's sacred treasures- the gold

plated books and scripts,- was the darkest in my life," an old lama

who spoke this has long died.

 

So did P.Khorloo, a rural teacher who secretly collected ancient

books and scripts and interviewed old monks. But their deeds

preserved and passed on the rich culture and the knowledge to the

next generations.

 

Nomads who adopted the culture of Buddhism revered books as the

paramount treasures of humanity and the source of knowledge. Each

nomad family considered it to be a great honor to have at home books

and musical instruments.

 

"Even despite the ban on religious scripts and millions of books

burnt in 1930s, every herder family, especially with old people,

preserves one," from records of a Polish ethnographic expedition

which worked in Bayan soum of the Tuv province in mid 70s.

 

For some the notion of wandering nomads and written books may never

come together. In reality, the history of the Mongolian books counts

more than 800 years beginning with the epic of the "Secret History of

the Mongols"

 

The books were widespread. Not only Buddhist canons but literary

almanacs, poetry, songs and fairy tales as well as reference books in

medicine, astrology, veterinary, various textbooks and dictionaries

were circulating and commonly used.

 

 

Books varied from huge volumes of religious canons, richly

embroidered with silver, gold and precious stones to small, ruggedly

printed brochures. There were even pocket books flipped together like

a playing cards as well as long scripts rolled and put into wooden or

leather containers with a special hook to hang it to a sash or horse

saddle.

 

As early as 14th century, single standards and technology for

printing books were developed observed by all printers, covering

formats, styles, and even the technology of ink and paper

preparation. "The printing technology was very sophisticated and

refined," says Ts. Shugar, a Mongolian books' history expert.

 

"The paper production involved many ingredients of botanical or even

wildlife origin. Depending on future use of paper, up to 30 kinds of

paper were produced, each having unique characteristics."

 

"For example some papers were protected against moisture and even

bugs. To make a black color paper on which letters with gold or

silver ink was written, sheep brains were used. In other cases, the

paper edges were smoked to make it stronger and enduring. This way,

old books were preserved for centuries without much decay."

 

 

 

 

A religious tractat written in golden letters and decoarted with

carved miniatures of Buddhist gods.

Prof. B. Rinchin, a renowned Mongolian scholar, once discovered a

bibliography of about 2,000 books and a note of the completion of

printing 30 volumes of Ganjuur with golden letters and 1,000 volumes

of books at the ruins of the Bishrelt Beelii monastery in Setsen

Khaan province. This was the annual output of only one monastery's

printing house. Since almost all large monasteries had printing

facilities, one can imagine the volume of publishing.

 

Along with printed books, many hand written and copied manuscripts

were circulating. Mongols, fond of books, paid special attention to

the style and the beauty of book designs and did not save money to

produce special editions lavishly decorated with gold and precious

stones, or covered with color silks. The letters were written with

ink using gold, silver, pearls, coral and other precious stones.

 

 

Last December, the State Library put for the first time on display

the ancient books including such rarities as Sandui Dzhud tractat, a

masterpiece by printer Dagva who used 50 kg gold and 400 kg of silver

for the book illustrations and decoration.

 

Xylograph printed books of translations from Tibetan, Sanskrit,

Chinese and Persian appeared in Mongolia as early as mid 13th

century. An example of high quality of medieval Mongolian books can

be seen from the richly illustrated "Twelve Canons of Buddha", now

kept in Leningrad.

 

 

"Secret History of the Mongols"

 

Nuuts Tovchoo (The Secret History of the Mongols) is an outstanding

historical, cultural and literary monument written by an unknown

author around 1240. Belong to the world heritage of literary

treasures, its 750 years anniversary was celebrated in 1990 under

UNESCO aegis. The Secret History of the Mongols is a honest, sincere

account depicting Chinggis Khaan without embellishment or laudation.

The book is not apology for bloody military campaigns or the praisal

of conquerors' ambitions. Written i poetry the epic is a combination

of historical narration, folklore and old poetry. Its artistic merits

remain unsurpassed but real fame and world renown still await this

outstanding work as the existing translations into main languages are

purely scientific and do not make for easy reading.

 

 

 

The Knowledge Books

 

The publication of Buddhist encyclopaedia Ganjuur and Danjuur marked

a very special period in the history of written culture of Mongols.

The first attempt to publish the books was taken in 13th century, but

the turbulent history of that time did not allow to accomplish such a

grand undertaking as Ganjuur alone consists of 108 volumes with 1162

chapters.

 

After five centuries, Ligden Khaan ordered to translate and print the

encyclopaedia and in 1628 the first edition in Mongolian was

completed. The next edition, published in 1742 has 220 volumes and

more than 100,000 pages.

 

There were several editions of Ganjuur. A hand written edition with

letters written by ink produced with nine precious stones was made in

18th century. The Golden Ganjuur, now preserved at the State

Libarary, was translated by Gunga Osor and published in 1820.

 

Some European libraraies have incomplete editions of Ganjuur taken

out of the country before the revolution.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...