Jump to content
IndiaDivine.org

Mumukshuppadi 004

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Sri:

Srimathe Ramanujaya Nama:

 

Mumukshuppadi

 

lOkAchArya gurave krishna pAdasya soonavE

samsAra bhOgi sandaShta jeeva jeevAtavE nama:

 

4. manthraththilum manthraththukkuLLeedAna vasthuvilum

manthraprathanAna AchAryan pakkalilum prEmam ganakka uNdAnAl

kAryakaramAvathu.

 

Meaning:

If a person develops great affection and love for this manthra,

for the Lord who is the inner meaning of this manthra and for

the Acharya who teaches this Thirumanthra, then this manthra

will act for him.

 

 

Sri PBA Swami's Sarartha Deepikai:

In the previous coorNai, it was said that a kind and melted

heart was needed for the recital of this manthra. If the

question arises, whether that is sufficent, the answer is no.

The manthra's recital has its effect only when there is love

for the manthra, for Lord Sriman Narayana who is the true

meaning of the manthra, as well as for the Acharya who out of

his great kindness taught the manthra to that person. Only

then will the manthra have the true effect for the person

reciting it.

 

 

Sri Vanamamalai Jeeyar's Upanyasam:

prEmai i.e., devotional love is very improtant for this mantra.

Love towards what or who is answered in this choorNai. The

mantra will bear fruit only if it is chanted with love and

devotion towards the matra itself, towards the one who is

worshipped by this mantra - who is paramAtma srimannArAyana,

and towards the AchArya who preaches this mantra without whom

we are totally ignorant about the mantra . Here love and

devotion is meant in the real and stable sense and not as

pretension. Thus, this choorNai is a descriptive explanation

for the previous choorNai and reflects the meaning of the

samskrita sookti

 

"mantrE taddEvatAyAchcha tathA mantrapradE gurO

tripu bhaktissada kAryA sa hi prathama sAdhanam"

 

(it may be noted here that H.H.vAnamAmalai Jeeyar suggests that

it is good to learn these quotations by heart in order to pass

them on to others wanting to learn. For, any knowledge gained

should always be imparted to others which is what is termed as

'continous education').

 

 

Pillai Lokacharyar Thiruvadigale Saranam

Azhvar Emperumanar Jeeyar Thiruvadigale Saranam

 

 

rAmAnuja dAsi

Sriranganayaki Sheela

&

madhurakavi dAsan

TCA Venkatesan

http://www.acharya.org

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...