Jump to content
IndiaDivine.org

FW: time management - post 3

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

> Time management post 3

>

> Dear sri vaishNava perunthagaiyeer,

>

> In the time management series of two posts sent, I just postponed the

thirumaalai paasuram earlier for want of space. Now we will discuss that

wonderful paasuram. Aazhvaar teaches us how we should not spend time saying > ">

I am spending my time like this - hey, who read this, do not do like me> "> . Is

it really that way he spent his time - is the high point. [if really has spent

his time that way, after so many years, perhaps, we will not be discussing this

verse here, that too in serious lists of srivaishNavaas]

>

> pOdhellaam pOdhu koNdu un ponnadi punaiya maattEn

> theedu ilaa mozhigaL koNdu un thirugguNam seppa maattEn

> kaadhalaal nenjam anbu kalandhilEn adhu thannaalE

> EdhilEn arangarkku, ellE, en seivaan, thOnRinEnE. --- 26 thirumaalai

>

> pOdhu ellaam un ponnadi pOdhu koNdu punaiya maatten - in all the time

available at my disposal, I place no flowers at your feet and thereby worship

you - means my time management is a waste - for what I am doing is some thing

else than what I am expected to do as your servant, oh lord ranga.

>

> pOdhu ellaam koNdu theedhu ilaa mozhigaL koNdu un thiruk guNam cheppa maattEn

- in all time available at my disposal, I speak no good characters of yours, oh

lord ranga - means - again my time management is a waste, for what I am supposed

to talk about you - your kalyaaNa guNams - that is not what I am doing.

>

> pOdhu ellaam koNdu kaadhalaal nenjam anbu kalandhu ilEn - in all time

available at my disposal, I do not mix my heart with the love of you, oh lord

ranga, - means yet again my time management is a waste - for what I am doing is

not what I am expected to do.

>

> Oh, I am born - for what use - oh ranga - ranganaathaa - my Krishna - what is

the use, why not teach me better time management and guide me to do good things.

>

> By wasting my time - doing all these - now I have realized this is NOT the

way, I have to manage my time. So why not teach me better time management, for

already I realised that

> * my life is of 100 years

> * out of which 50 is spent in sleep,

> * 15 is spent in younger days,

> * even in rest the time is wasted as fulfilling needs of hunger disease old

age etc

> - so it is better that I do not want this birth itself. [That is the meaning

of the verse given below]

>

> vEdha nool piraayam nooru manisar thaam puguvarElum

> paadiyum uRangip pOgum ninRadhil padhinaiyaaNdu

> pEdhai baalaganadhaagum piNi pasi mooppu thunbam

> aadhalaal piRavi vENden aranga maa nagaruLaanE

>

> Now see here another verse from another aazhvaar who says how he manages his

time.

> yaanE thavam seidhEn Ezh piRappum eppozhudhum

> yaanE thavam udaiyEn emperumaan yaanE

> irum thamizh nanmaalai iNaiyadikkE sonnEn

> perum thamizhan nallEn peridhu. 74 - irandaam thiruvandhaadhi

>

> There are many persons who claims I am the tamil saviour - but simply aazhvaar

says > "> I am that > '> perum thamizhan> '> - for I speak the thamizh

nanmaalai to your unparalleled feet oh my lord> '> . How it is?

> * I manage my time better by doing penance on your feet in this life.

> * Not only in this life, but, even in my previous seven lives, I have

accumulated penance on your feet oh my lord.

> * I always do penance on your feet by uttering very wonderful thamizh poems.

> * So I have become good, and also become elated.

>

> See another aazhvaar now

> sollum thanaiyum thozhumin vizhum udambu

> sellum thanaiyum thirumaalai nal idhazhth

> thaamaththaal vElviyaal thandhiraththaal mandhiraththaal

> naamaththaal EththudhirEl nanRu -73 mudhal thiruvandhaadhi

>

> now comes another advise - hey folks [-or bhakthaas - otherwise which general

folk is going to listen to this verse],

> * instead of talking simply and wasting time, thozhumin - do worship- who to

worship - thirumaalai - that supreme lord krishNa.

> * You know pretty well this body is going to go - before that use good flowers

and make garlands and place them at his feet. >

> * Not only that - carry out yagnaas,

> * do some work as service to Him.

> * recite manthraas

> * if all these not known then at least recite his naamas and spend your life

time.

>

> Then the time spent is nanRu - well - good.

>

> Oh, krishNa, please allow me to spend time usefully in reciting your name -

krishNa, krishNa.

>

> Dhaasan

>

> Vasudevan m.g.

>

> PS: dear bhakthaas thank you for your time - in enjoying that krishNa.

>

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...