Guest guest Posted April 14, 2004 Report Share Posted April 14, 2004 > Time management post 3 > > Dear sri vaishNava perunthagaiyeer, > > In the time management series of two posts sent, I just postponed the thirumaalai paasuram earlier for want of space. Now we will discuss that wonderful paasuram. Aazhvaar teaches us how we should not spend time saying > "> I am spending my time like this - hey, who read this, do not do like me> "> . Is it really that way he spent his time - is the high point. [if really has spent his time that way, after so many years, perhaps, we will not be discussing this verse here, that too in serious lists of srivaishNavaas] > > pOdhellaam pOdhu koNdu un ponnadi punaiya maattEn > theedu ilaa mozhigaL koNdu un thirugguNam seppa maattEn > kaadhalaal nenjam anbu kalandhilEn adhu thannaalE > EdhilEn arangarkku, ellE, en seivaan, thOnRinEnE. --- 26 thirumaalai > > pOdhu ellaam un ponnadi pOdhu koNdu punaiya maatten - in all the time available at my disposal, I place no flowers at your feet and thereby worship you - means my time management is a waste - for what I am doing is some thing else than what I am expected to do as your servant, oh lord ranga. > > pOdhu ellaam koNdu theedhu ilaa mozhigaL koNdu un thiruk guNam cheppa maattEn - in all time available at my disposal, I speak no good characters of yours, oh lord ranga - means - again my time management is a waste, for what I am supposed to talk about you - your kalyaaNa guNams - that is not what I am doing. > > pOdhu ellaam koNdu kaadhalaal nenjam anbu kalandhu ilEn - in all time available at my disposal, I do not mix my heart with the love of you, oh lord ranga, - means yet again my time management is a waste - for what I am doing is not what I am expected to do. > > Oh, I am born - for what use - oh ranga - ranganaathaa - my Krishna - what is the use, why not teach me better time management and guide me to do good things. > > By wasting my time - doing all these - now I have realized this is NOT the way, I have to manage my time. So why not teach me better time management, for already I realised that > * my life is of 100 years > * out of which 50 is spent in sleep, > * 15 is spent in younger days, > * even in rest the time is wasted as fulfilling needs of hunger disease old age etc > - so it is better that I do not want this birth itself. [That is the meaning of the verse given below] > > vEdha nool piraayam nooru manisar thaam puguvarElum > paadiyum uRangip pOgum ninRadhil padhinaiyaaNdu > pEdhai baalaganadhaagum piNi pasi mooppu thunbam > aadhalaal piRavi vENden aranga maa nagaruLaanE > > Now see here another verse from another aazhvaar who says how he manages his time. > yaanE thavam seidhEn Ezh piRappum eppozhudhum > yaanE thavam udaiyEn emperumaan yaanE > irum thamizh nanmaalai iNaiyadikkE sonnEn > perum thamizhan nallEn peridhu. 74 - irandaam thiruvandhaadhi > > There are many persons who claims I am the tamil saviour - but simply aazhvaar says > "> I am that > '> perum thamizhan> '> - for I speak the thamizh nanmaalai to your unparalleled feet oh my lord> '> . How it is? > * I manage my time better by doing penance on your feet in this life. > * Not only in this life, but, even in my previous seven lives, I have accumulated penance on your feet oh my lord. > * I always do penance on your feet by uttering very wonderful thamizh poems. > * So I have become good, and also become elated. > > See another aazhvaar now > sollum thanaiyum thozhumin vizhum udambu > sellum thanaiyum thirumaalai nal idhazhth > thaamaththaal vElviyaal thandhiraththaal mandhiraththaal > naamaththaal EththudhirEl nanRu -73 mudhal thiruvandhaadhi > > now comes another advise - hey folks [-or bhakthaas - otherwise which general folk is going to listen to this verse], > * instead of talking simply and wasting time, thozhumin - do worship- who to worship - thirumaalai - that supreme lord krishNa. > * You know pretty well this body is going to go - before that use good flowers and make garlands and place them at his feet. > > * Not only that - carry out yagnaas, > * do some work as service to Him. > * recite manthraas > * if all these not known then at least recite his naamas and spend your life time. > > Then the time spent is nanRu - well - good. > > Oh, krishNa, please allow me to spend time usefully in reciting your name - krishNa, krishNa. > > Dhaasan > > Vasudevan m.g. > > PS: dear bhakthaas thank you for your time - in enjoying that krishNa. > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.