Jump to content
IndiaDivine.org

Digest Number 864

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

>

> Message: 2

> Wed, 25 Aug 2004 21:23:54 -0000

> "Lakshmi Narasimhan" <nrusimhann

> Re: Digest Number 856

>

> Dear Smt.Sumithra,

> One phrase of Thirumangai Azhwar would suffice to

> justify your point

> on the sAtvika ahankAram. 'ninthanakkum kurippaagil

> karkalaam kaviyin

> porul thaane' explains it all, where Azhwar tells

> perumal - 'hey, if

> you are so interested, then come down as my disciple

> and learn it

> from me'. The ahankAram in sAtvika ahsankAram must

> not be literally

> understood as Self's arrogance. It is more of a

> polite pride as

> Smt.Sumithra had pointed out.

 

Dear Sriman Narasimhan,

I do not see either politeness or pride in that

pASuram! Will you please elaborate more?

 

Any kind of pride, whether polite or impolite, goes

against your nature by which u are to be subservient

to Him.

 

Dasan

Vishnu

 

 

 

 

 

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Dear Sriman Vishnu,

> Dear Sriman Narasimhan,

> I do not see either politeness or pride in that

> pASuram! Will you please elaborate more?

That statement can't be anymore explicit. Asking the "all known"

supreme to come down to learn from Azhwar himself, is where the pride

is displayed. But, it is not out of arrogance. It is based on the

relationship between Perumal and Azhwar. It is like a child who asks

a mother to learn something from him. This should be understood

within that context of the relationship and not outside of it. Smt

Sumitra was also mentioning the same. The pride or arrogance must be

defined as well as understood from within the context of the eternal

relationship between us and perumal. If we try to generalize and

demand and explanation outside the context we lose the ruchi in those

statements and enter into the world of tharka(arguments). I apologize

for this and mean no offense.

 

Here is some reference to this pasuram that I found from an archive.

http://www.ramanuja.org/sv/bhakti/archives/feb96/0005.html

 

Sarva Aparaadhaan kshamasva.

 

Adiyen,

Ramanuja Dasan

Link to comment
Share on other sites

Dear Sriman Narasimhan,

 

Will you please give the pASuram number?

 

Thirumangai AzhwAr gave ThirumantrArtham for which we have texts like

mumukshuppadi, ashtaSlOkI. So no need for him to exhibit any kind of

pride. Those learned in Tamil will give a different interpretation

for the 11th pASurams in Periya Thirumozhi. So that cannot be brought

in!

 

We have to follow the folowing approach for learning Divyaprabandham.

Kindly correct me if I am wrong:

 

1. Going by the accepted meaning of full pASuram as given in

present Tamil/ Telugu/Kannada/English.

2. Correlating it with at least succeeding and preceding pASurams

3. Going thru vyAkhyAnams (as Smt Sumithra did for nAnmuhan - 3) if

anything is understood to be supporting

a) something needed for His krpA to act on us

b) A little bit of freedom

c) A little bit of ahankAram

 

Our Thenkalai version of thirumantrArtham cannot be accepted if there

is a relaxation in terms of a),b),c). Here commentaries help us in

better understanding.

 

I do not know Tamil (though Tamilian) and divyaprabandham. My

guidelines are only for the interested starters. At least I should

not mislead others.

 

Dasan

Vishnu

 

ramanuja, "Lakshmi Narasimhan"

<nrusimhann> wrote:

> Dear Sriman Vishnu,

> > Dear Sriman Narasimhan,

> > I do not see either politeness or pride in that

> > pASuram! Will you please elaborate more?

> That statement can't be anymore explicit. Asking the "all known"

> supreme to come down to learn from Azhwar himself, is where the

pride

> is displayed. But, it is not out of arrogance. It is based on the

> relationship between Perumal and Azhwar. It is like a child who

asks

> a mother to learn something from him. This should be understood

> within that context of the relationship and not outside of it. Smt

> Sumitra was also mentioning the same. The pride or arrogance must

be

> defined as well as understood from within the context of the

eternal

> relationship between us and perumal. If we try to generalize and

> demand and explanation outside the context we lose the ruchi in

those

> statements and enter into the world of tharka(arguments). I

apologize

> for this and mean no offense.

>

> Here is some reference to this pasuram that I found from an archive.

> http://www.ramanuja.org/sv/bhakti/archives/feb96/0005.html

>

> Sarva Aparaadhaan kshamasva.

>

> Adiyen,

> Ramanuja Dasan

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...