Guest guest Posted September 22, 2004 Report Share Posted September 22, 2004 srImathE SaTakOpAya namah srImathE rAmAnujAya namah srImathE anantArya mahAguravE namah srImathE vara vara munayE namah AzhvAr is enjoying, and exposing to others like us, one of the Lord's auspicious qualities in each thiruvAymozhi. In the first thiruvAymozhi, he talked about the Lord's parathvam (supremeness). In the second thiruvAymozhi, he talked about the Lord's quality of being the One to worship (bhajaneeyathvam). In the third thiruvAymozhi, he talked about the Lord's sowlabhyam. In the fourth thiruvAymozhi, he talks about the LOrd's quality of tolerance for sins committed by bhaktAs (aparAdha sahathvam). In this thiruvAymozhi, he talks about the LOrd's Seelathvam. Of all the auspicious qualities that the Lord has, Seelathvam is one of the most magnificient. Seelathvam is the quality of the LOrd in which even thouh He is the all-supreme, and we are very unqualified and very low, He stoops Himself to come to us, and move with us just as one of us (purai aRa-k kalakkum thanmai). This is also called SowSeelyam. In samskrit, seelathvam is described as "mahatho mandhai: saha nirantarENa samslEsha: sowseelyam" - i.e. the quality by which mahAns move closely with idiots (mandhai:) is seelam. AzhvAr describes that magnificient quality of the Lord through his anubhavam in this thiruvaymozhi. thiruvAymozhi nURRandhadhi - 5. vaLAm mikka maal perumai mannuyiruin thanmai uLamuRRu angu ooduruva Orndhu * thaLarvuRRu neenganinai maaRanai maal needilagu seelaththaal paangudanE sErththaan parindhu. The LOrd, through His seela guNa, blessed (and included in His group? - sErththaan) nammAzhvAr who had tried to move himself farther from the LOrd after he thought in depth about the greatness of the LOrd, and the lowly nature of the soul and became tired (thaLarvuRRu - can also say he became weak at the thought of the gap between the greatness of the LOrd and the lowliness of the soul). AzhvAr emperumAnAr jIyar thiruvadigaLE saraNam, adiyEn madhurakavi dAsan, thirumalai anandAnpiLLai varadhan (Source of the material: Translation of the pravESas of the simple version of divyArtha deepikai, found in the book "aNNa svAmiyin amudha mozhi aayiram, 401st - 500th mozhigaL) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.