Guest guest Posted December 28, 2005 Report Share Posted December 28, 2005 sri: Humble pranam to all devotees: Pasuram 11: kaRRu kaRavai kaRRuk kaRavaik kaNangaL pala kaRandhu * ceRRaar thiRalazhiyac cenRu ceruc ceyyum * kuRRam onRillaadha kOvalartham poRkodiyE * puRRaravalkul punamayilE pOdharaay * cuRRaththu thOzhimaar ellaarum vandhu * nin muRRam pugundhu mugilvaNNan pEr paada * siRRaadhE pEsaadhE celvap peNdaatti * nee eRRukkuRangum poruL ElOr embaavaay. Word for Word meaning ** ========================= kaRRu kaRavai cows that are with calves (milk cows), or young cows pala kaNangaL many herds kaRandhu milked ceRRaar enemies' thiRal strength azhiya that wipes out, destroys cenRu by going ceru ceyyum doing battle kuRRam fault onRu illaadha without a single kOvalar tham of the cowherds pon kodiyE O you (who are like a) golden creeper! puRRu nest, a mound that is a resting place for a snake aravu snake (that is just coming out of the mound) alkul waist puna mayilE O you (who is like a) forest peacock! pOdharaay Come out! cuRRaththu relatives (near and dear) thOzhimaar girlfriends ellaarum all vandhu are here nin your muRRam inner courtyard, living space of a house pugundhu have entered mugil vaNNan the One who is colored like a dark raincloud pEr paada singing (his divine) names siRRaadhE without stirring pEsaadhE without speaking celvap peNdaatti fortunate girl nee you eRRukku for what reason uRangum poruL your goal of sleeping =============================================== ===Sri U.Ve ESB Swami's write up Starts here====== 11. kaRRu kaRavai In this pasuram a gopi reputed for her exquisite beauty like a golden creeper (POR KODI) and born of a very noble family,is being woken up.Her father and kinsmen are known for discharging the duties pertaining to their cowherd caste,which entails milking an endless number of cows. So Andal seems to say that performance of one's duty as enjoined in the Scriptures is calculated to bring happiness to the Lord and thereby falls into the category of His Service. One should hence never discard one's duty. SETTAR TIRALAZHIYA is noteworthy.SETTAR means enemies. Who are the enemies meant here ? Not those who despise them but those who want to harm Sri Krishna.For a Sri Vaishnava there is no direct enemy;he will not mind or may even welcome (as it will take away his sin) someone trying to harm him.But he considers him his enemy who intends harm to the Lord. SUTTATTU THOZHIMAR - the girl-companions of this gopi - who are they? They are those who even after performing all kinds of services to the Lord,do not expect anything in return except His Supreme Satisfaction and Happiness. "Praharshayishyami sanatha jeevitah"-I'll make my life worthwhile by pleasing Him- says Sri ALAVANDAR.The stanza in NACHIYAR TIRUMOZHI " Naaru narum pozhil".(9.6-7) is also to be remembered in this context. =====Sri U.Ve ESB Swami's write up ends here========= ** Word for word meaning by Sri Mani Varadarajan (CA, USA) ================================================ The lecture cds (6 mp3 cds of 70 hours total) are available at a special discounted price of $30 at http://vedics.net/products/audio/index.html ================================================ http://www.vedics.net http://vedics.net/products/audio/index.html Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.