Guest guest Posted January 10, 2001 Report Share Posted January 10, 2001 Please take my question as it is. If it upsets you, I apologize. SATANAMA looks very.... like SATANA................MA. In romanian SATANA=Satan Even in english: SATAN.................AMA Why ?????????? >From whom do we expect help?????? Best of luck. Danut. - protea Kundaliniyoga Tuesday, January 02, 2001 12:54 Re: Thanks Thank you Gururattan for your reply. I still find SATANAMA a great help. Happy new year everyone. Jacqui Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 10, 2001 Report Share Posted January 10, 2001 Live is evil spelled backwards. Spiritualitly is a double edged sword. The universe is composed of polarities. In every case, in every breath the choice is always ours. Sat Nam, Gururattan Kaur Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 11, 2001 Report Share Posted January 11, 2001 I am not a phoenetician, (somebody who specializes in the branch of linguistics involved in the study of speech sounds) but in considering your recognition of spelling similarities, it is also important to consider the speech sounds that they represent. For example: The " a " sound in the four syllables of the mantra Sa (infinity) Ta (life) Na (death) Ma (regeneration and rebirth) is pronounced as a "short a" ...... an "ah "sound as in A-ha , ahimsa, ahoy, or aloha. If you try to use the correct pronunciation, the first " a" in the word "Satan" is pronounced with a " long a" as in rain, train, plane , profane, etc .The second " a " sound can be pronounced as an "ih" , "eh "or "Uh" sound ) The pronunciation of the spelling, is part of the representation and interpretation of the meaning of a word in the world of reading and spelling. . . I found it amusing to consider the difference in sound and effect while considering your observation. "Say Tay Nay May", just wouldn't seem right. There are many sounds that our english alphabet does not represent, although many other languages, with different alphabets, do so. I am not familiar with Romanian, But if that is your native language , I can appreciate the need to correlate translation, with concept, with how it is written and pronounced in English. I hope this adds to the other responses you have recieved in a positive way and contributes to " opening the doors of perception " Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.