Jump to content
IndiaDivine.org

BHAGAVAD-GITA 17:18

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

BHAGAVAD-GITA 17:18

 

satkara-mana-pujartham

tapo dambhena caiva yat

kriyate tad iha proktam

rajasam calam adhruvam

 

WORD FOR WORD

 

sat-kara--respect; mana--honor; puja--and worship; artham--for the

sake of; tapah--austerity; dambhena--with pride; ca--also;

eva--certainly; yat--which; kriyate--is performed; tat--that; iha--in

this world; proktam--is said; rajasam--in the mode of passion;

calam--flickering; adhruvam--temporary.

 

TRANSLATION

 

Penance performed out of pride and for the sake of gaining respect,

honor and worship is said to be in the mode of passion. It is neither

stable nor permanent.

 

PURPORT

 

Sometimes penance and austerity are executed to attract people and

receive honor, respect and worship from others. Persons in the mode of

passion arrange to be worshiped by subordinates and let them wash

their feet and offer riches. Such arrangements artificially made by

the performance of penances are considered to be in the mode of

passion. The results are temporary; they can be continued for some

time, but they are not permanent.

 

Copyright 1983 The Bhaktivedanta Book Trust International. Used with

permission.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...