Guest guest Posted May 2, 2003 Report Share Posted May 2, 2003 BHAGAVAD-GITA 18:60 svabhava-jena kaunteya nibaddhah svena karmana kartum necchasi yan mohat karisyasy avaso 'pi tat WORD FOR WORD svabhava-jena--born of your own nature; kaunteya--O son of Kunti; nibaddhah--conditioned; svena--by your own; karmana--activities; kartum--to do; na--not; icchasi--you like; yat--that which; mohat--by illusion; karisyasi--you will do; avasah--involuntarily; api--even; tat--that. TRANSLATION Under illusion you are now declining to act according to My direction. But, compelled by the work born of your own nature, you will act all the same, O son of Kunti. PURPORT If one refuses to act under the direction of the Supreme Lord, then he is compelled to act by the modes in which he is situated. Everyone is under the spell of a particular combination of the modes of nature and is acting in that way. But anyone who voluntarily engages himself under the direction of the Supreme Lord becomes glorious. Copyright 1983 The Bhaktivedanta Book Trust International. Used with permission. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.