Guest guest Posted June 11, 2003 Report Share Posted June 11, 2003 BHAGAVAD-GITA 1:25 bhisma-drona-pramukhatah sarvesam ca mahi-ksitam uvaca partha pasyaitan samavetan kurun iti WORD FOR WORD bhisma--Grandfather Bhisma; drona--the teacher Drona; pramukhatah--in front of; sarvesam--all; ca--also; mahi-ksitam--chiefs of the world; uvaca--said; partha--O son of Prtha; pasya--just behold; etan--all of them; samavetan--assembled; kurun--the members of the Kuru dynasty; iti--thus. TRANSLATION In the presence of Bhisma, Drona and all the other chieftains of the world, the Lord said, Just behold, Partha, all the Kurus assembled here. PURPORT As the Supersoul of all living entities, Lord Krsna could understand what was going on in the mind of Arjuna. The use of the word Hrsikesa in this connection indicates that He knew everything. And the word Partha, or the son of Kunti, or Prtha, is also similarly significant in reference to Arjuna. As a friend, He wanted to inform Arjuna that because Arjuna was the son of Prtha, the sister of His own father Vasudeva, He had agreed to be the charioteer of Arjuna. Now what did Krsna mean when He told Arjuna to "behold the Kurus"? Did Arjuna want to stop there and not fight? Krsna never expected such things from the son of His aunt Prtha. The mind of Arjuna was thus predicted by the Lord in friendly joking. Copyright 1983 The Bhaktivedanta Book Trust International. Used with permission. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.