Jump to content
IndiaDivine.org

BHAGAVAD-GITA 4:23

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

BHAGAVAD-GITA 4:23

 

gata-sangasya muktasya

jnanavasthita-cetasah

yajnayacaratah karma

samagram praviliyate

 

WORD FOR WORD

 

gata-sangasya--of one unattached to the modes of material nature;

muktasya--of the liberated; jnana-avasthita--situated in

transcendence; cetasah--whose wisdom; yajnaya--for the sake of Yajna

(Krsna); acaratah--acting; karma--work; samagram--in total;

praviliyate--merges entirely.

 

TRANSLATION

 

The work of a man who is unattached to the modes of material nature

and who is fully situated in transcendental knowledge merges entirely

into transcendence.

 

PURPORT

 

Becoming fully Krsna conscious, one is freed from all dualities and

thus is free from the contaminations of the material modes. He can

become liberated because he knows his constitutional position in

relationship with Krsna, and thus his mind cannot be drawn from Krsna

consciousness. Consequently, whatever he does, he does for Krsna, who

is the primeval Visnu. Therefore, all his works are technically

sacrifices because sacrifice aims at satisfying the Supreme Person,

Visnu, Krsna. The resultant reactions to all such work certainly merge

into transcendence, and one does not suffer material effects.

 

Copyright 1983 The Bhaktivedanta Book Trust International. Used with

permission.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...