Jump to content
IndiaDivine.org

BHAGAVAD-GITA 6:32

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

BHAGAVAD-GITA 6:32

 

atmaupamyena sarvatra

samam pasyati yo 'rjuna

sukham va yadi va duhkham

sa yogi paramo matah

 

WORD FOR WORD

 

atma--with his self; aupamyena--by comparison; sarvatra--everywhere;

samam--equally; pasyati--sees; yah--he who; arjuna--O Arjuna;

sukham--happiness; va--or; yadi--if; va--or; duhkham--distress;

sah--such; yogi--a transcendentalist; paramah--perfect; matah--is

considered.

 

TRANSLATION

 

He is a perfect yogi who, by comparison to his own self, sees the true

equality of all beings, in both their happiness and their distress, O

Arjuna!

 

PURPORT

 

One who is Krsna conscious is a perfect yogi; he is aware of

everyone's happiness and distress by dint of his own personal

experience. The cause of the distress of a living entity is

forgetfulness of his relationship with God. And the cause of happiness

is knowing Krsna to be the supreme enjoyer of all the activities of

the human being, the proprietor of all lands and planets, and the

sincerest friend of all living entities. The perfect yogi knows that

the living being who is conditioned by the modes of material nature is

subjected to the threefold material miseries due to forgetfulness of

his relationship with Krsna. And because one in Krsna consciousness is

happy, he tries to distribute the knowledge of Krsna everywhere. Since

the perfect yogi tries to broadcast the importance of becoming Krsna

conscious, he is the best philanthropist in the world, and he is the

dearest servitor of the Lord. Na ca tasman manusyesu kascin me

priya-krttamah (Bg. 18.69). In other words, a devotee of the Lord

always looks to the welfare of all living entities, and in this way he

is factually the friend of everyone. He is the best yogi because he

does not desire perfection in yoga for his personal benefit, but tries

for others also. He does not envy his fellow living entities. Here is

a contrast between a pure devotee of the Lord and a yogi interested

only in his personal elevation. The yogi who has withdrawn to a

secluded place in order to meditate perfectly may not be as perfect as

a devotee who is trying his best to turn every man toward Krsna

consciousness.

 

Copyright 1983 The Bhaktivedanta Book Trust International. Used with

permission.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...