Jump to content
IndiaDivine.org

BHAGAVAD-GITA 7:11

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

BHAGAVAD-GITA 7:11

 

balam balavatam caham

kama-raga-vivarjitam

dharmaviruddho bhutesu

kamo 'smi bharatarsabha

 

WORD FOR WORD

 

balam--strength; bala-vatam--of the strong; ca--and; aham--I am;

kama--passion; raga--and attachment; vivarjitam--devoid of;

dharma-aviruddhah--not against religious principles; bhutesu--in all

beings; kamah--sex life; asmi--I am; bharata-rsabha--O lord of the

Bharatas.

 

TRANSLATION

 

I am the strength of the strong, devoid of passion and desire. I am

sex life which is not contrary to religious principles, O lord of the

Bharatas

[Arjuna].

 

PURPORT

 

The strong man's strength should be applied to protect the weak, not

for personal aggression. Similarly, sex life, according to religious

principles

(dharma), should be for the propagation of children, not otherwise. The

responsibility of parents is then to make their offspring Krsna

conscious.

 

Copyright 1983 The Bhaktivedanta Book Trust International. Used with

permission.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...