Jump to content
IndiaDivine.org

BHAGAVAD-GITA 8:25

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

BHAGAVAD-GITA 8:25

 

dhumo ratris tatha krsnah

san-masa daksinayanam

tatra candramasam jyotir

yogi prapya nivartate

 

WORD FOR WORD

 

dhumah--smoke; ratrih--night; tatha--also; krsnah--the fortnight of

the dark moon; sat-masah--the six months; daksina-ayanam--when the sun

passes on the southern side; tatra--there; candramasam--the moon

planet; jyotih--the light; yogi--the mystic; prapya--achieving;

nivartate--comes back.

 

TRANSLATION

 

The mystic who passes away from this world during the smoke, the

night, the fortnight of the waning moon, or the six months when the

sun passes to the south reaches the moon planet but again comes back.

 

PURPORT

 

In the Third Canto of Srimad-Bhagavatam Kapila Muni mentions that

those who are expert in fruitive activities and sacrificial methods on

earth attain to the moon at death. These elevated souls live on the

moon for about 10,000 years (by demigod calculations) and enjoy life

by drinking soma-rasa. They eventually return to earth. This means

that on the moon there are higher classes of living beings, though

they may not be perceived by the gross senses.

 

Copyright 1983 The Bhaktivedanta Book Trust International. Used with

permission.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...