Guest guest Posted June 6, 2004 Report Share Posted June 6, 2004 BHAGAVAD-GITA 10:24 purodhasam ca mukhyam mam viddhi partha brhaspatim senaninam aham skandah sarasam asmi sagarah WORD FOR WORD purodhasam--of all priests; ca--also; mukhyam--the chief; mam--Me; viddhi--understand; partha--O son of Prtha; brhaspatim--Brhaspati; senaninam--of all commanders; aham--I am; skandah--Kartikeya; sarasam--of all reservoirs of water; asmi--I am; sagarah--the ocean. TRANSLATION Of priests, O Arjuna, know Me to be the chief, Brhaspati. Of generals I am Kartikeya, and of bodies of water I am the ocean. PURPORT Indra is the chief demigod of the heavenly planets and is known as the king of the heavens. The planet on which he reigns is called Indraloka. Brhaspati is Indra's priest, and since Indra is the chief of all kings, Brhaspati is the chief of all priests. And as Indra is the chief of all kings, similarly Skanda, or Kartikeya, the son of Parvati and Lord Siva, is the chief of all military commanders. And of all bodies of water, the ocean is the greatest. These representations of Krsna only give hints of His greatness. Copyright 1983 The Bhaktivedanta Book Trust International. Used with permission. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.