Guest guest Posted June 22, 2004 Report Share Posted June 22, 2004 BHAGAVAD-GITA 10:40 nanto 'sti mama divyanam vibhutinam parantapa esa tuddesatah prokto vibhuter vistaro maya WORD FOR WORD na--nor; antah--a limit; asti--there is; mama--My; divyanam--of the divine; vibhutinam--opulences; parantapa--O conqueror of the enemies; esah--all this; tu--but; uddesatah--as examples; proktah--spoken; vibhuteh--of opulences; vistarah--the expanse; maya--by Me. TRANSLATION O mighty conqueror of enemies, there is no end to My divine manifestations. What I have spoken to you is but a mere indication of My infinite opulences. PURPORT As stated in the Vedic literature, although the opulences and energies of the Supreme are understood in various ways, there is no limit to such opulences; therefore not all the opulences and energies can be explained. Simply a few examples are being described to Arjuna to pacify his inquisitiveness. Copyright 1983 The Bhaktivedanta Book Trust International. Used with permission. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.