Jump to content
IndiaDivine.org

BHAGAVAD-GITA 11:12

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

BHAGAVAD-GITA 11:12

 

divi surya-sahasrasya

bhaved yugapad utthita

yadi bhah sadrsi sa syad

bhasas tasya mahatmanah

 

WORD FOR WORD

 

divi--in the sky; surya--of suns; sahasrasya--of many thousands;

bhavet--there were; yugapat--simultaneously; utthita--present;

yadi--if; bhah--light; sadrsi--like that; sa--that; syat--might be;

bhasah--effulgence; tasya--of Him; maha-atmanah--the great Lord.

 

TRANSLATION

 

If hundreds of thousands of suns were to rise at once into the sky,

their radiance might resemble the effulgence of the Supreme Person in

that universal form.

 

PURPORT

 

What Arjuna saw was indescribable, yet Sanjaya is trying to give a

mental picture of that great revelation to Dhrtarastra. Neither

Sanjaya nor Dhrtarastra was present, but Sanjaya, by the grace of

Vyasa, could see whatever happened. Thus he now compares the

situation, as far as it can be understood, to an imaginable phenomenon

(i.e., thousands of suns).

 

Copyright 1983 The Bhaktivedanta Book Trust International. Used with

permission.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...