Guest guest Posted July 18, 2004 Report Share Posted July 18, 2004 BHAGAVAD-GITA 11:25 damstra-karalani ca te mukhani drstvaiva kalanala-sannibhani diso najane na labhe ca sarma prasida devesa jagan-nivasa WORD FOR WORD damstra--teeth; karalani--terrible; ca--also; te--Your; mukha-ni--faces; drstva--seeing; eva--thus; kala-anala--the fire of death; sannibhani--as if; disah--the directions; na--not; jane--I know; na--not; labhe--I obtain; ca--and; sarma--grace; prasida--be pleased; deva-isa--O Lord of all lords; jagat-nivasa--O refuge of the worlds. TRANSLATION O Lord of lords, O refuge of the worlds, please be gracious to me. I cannot keep my balance seeing thus Your blazing deathlike faces and awful teeth. In all directions I am bewildered. Copyright 1983 The Bhaktivedanta Book Trust International. Used with permission. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.