Jump to content
IndiaDivine.org

BHAGAVAD-GITA 11:36

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

BHAGAVAD-GITA 11:36

 

arjuna uvaca

sthane hrsikesa tava prakirtya

jagat prahrsyaty anurajyate ca

raksamsi bhitani diso dravanti

sarve namasyanti ca siddha-sanghah

 

WORD FOR WORD

 

arjunah uvaca--Arjuna said; sthane--rightly; hrsika-isa--O master of

all senses; tava--Your; prakirtya--by the glories; jagat--the entire

world; prahrsyati--is rejoicing; anurajyate--is becoming attached;

ca--and; raksamsi--the demons; bhitani--out of fear; disah--in all

directions; dravanti--are fleeing; sarve--all; namasyanti--are

offering respects; ca--also; siddha-sanghah--the perfect human beings.

 

TRANSLATION

 

Arjuna said: O master of the senses, the world becomes joyful upon

hearing Your name, and thus everyone becomes attached to You. Although

the perfected beings offer You their respectful homage, the demons are

afraid, and they flee here and there. All this is rightly done.

 

PURPORT

 

Arjuna, after hearing from Krsna about the outcome of the Battle of

Kuruksetra, became enlightened, and as a great devotee and friend of

the Supreme Personality of Godhead he said that everything done by

Krsna is quite fit. Arjuna confirmed that Krsna is the maintainer and

the object of worship for the devotees and the destroyer of the

undesirables. His actions are equally good for all. Arjuna understood

herein that when the Battle of Kuruksetra was being concluded, in

outer space there were present many demigods, siddhas, and the

intelligentsia of the higher planets, and they were observing the

fight because Krsna was present there. When Arjuna saw the universal

form of the Lord, the demigods took pleasure in it, but others, who

were demons and atheists, could not stand it when the Lord was

praised. Out of their natural fear of the devastating form of the

Supreme Personality of Godhead, they fled. Krsna's treatment of the

devotees and the atheists is praised by Arjuna. In all cases a devotee

glorifies the Lord because he knows that whatever He does is good for

all.

 

Copyright 1983 The Bhaktivedanta Book Trust International. Used with

permission.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...