Jump to content
IndiaDivine.org

BHAGAVAD-GITA 12:17

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

BHAGAVAD-GITA 12:17

 

yo na hrsyati na dvesti

na socati na kanksati

subhasubha-parityagi

bhaktiman yah sa me priyah

 

WORD FOR WORD

 

yah--one who; na--never; hrsyati--takes pleasure; na--never;

dvesti--grieves; na--never; socati--laments; na--never;

kanksati--desires; subha--of the auspicious; asubha--and the

inauspicious; parityagi--renouncer; bhakti-man--devotee; yah--one who;

sah--he is; me--to Me; priyah--dear.

 

TRANSLATION

 

One who neither rejoices nor grieves, who neither laments nor desires,

and who renounces both auspicious and inauspicious things--such a

devotee is very dear to Me.

 

PURPORT

 

A pure devotee is neither happy nor distressed over material gain and

loss, nor is he very much anxious to get a son or disciple, nor is he

distressed by not getting them. If he loses anything which is very

dear to him, he does not lament. Similarly, if he does not get what he

desires, he is not distressed. He is transcendental in the face of all

kinds of auspicious, inauspicious and sinful activities. He is

prepared to accept all kinds of risks for the satisfaction of the

Supreme Lord. Nothing is an impediment in the discharge of his

devotional service. Such a devotee is very dear to Krsna.

 

Copyright 1983 The Bhaktivedanta Book Trust International. Used with

permission.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...