Guest guest Posted September 24, 2004 Report Share Posted September 24, 2004 BHAGAVAD-GITA 13:29 samam pasyan hi sarvatra samavasthitam isvaram na hinasty atmanatmanam tato yati param gatim WORD FOR WORD samam--equally; pasyan--seeing; hi--certainly; sarvatra--everywhere; samavasthitam--equally situated; isvaram--the Supersoul; na--does not; hinasti--degrade; atmana--by the mind; atmanam--the soul; tatah--then; yati--reaches; param--the transcendental; gatim--destination. TRANSLATION One who sees the Supersoul equally present everywhere, in every living being, does not degrade himself by his mind. Thus he approaches the transcendental destination. PURPORT The living entity, by accepting his material existence, has become situated differently than in his spiritual existence. But if one understands that the Supreme is situated in His Paramatma manifestation everywhere, that is, if one can see the presence of the Supreme Personality of Godhead in every living thing, he does not degrade himself by a destructive mentality, and he therefore gradually advances to the spiritual world. The mind is generally addicted to sense gratifying processes; but when the mind turns to the Supersoul, one becomes advanced in spiritual understanding. Copyright 1983 The Bhaktivedanta Book Trust International. Used with permission. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.