Guest guest Posted October 14, 2004 Report Share Posted October 14, 2004 BHAGAVAD-GITA 14:14 yada sattve pravrddhe tu pralayam yati deha-bhrt tadottama-vidam lokan amalan pratipadyate WORD FOR WORD yada--when; sattve--the mode of goodness; pravrddhe--developed; tu--but; pralayam--dissolution; yati--goes; deha-bhrt--the embodied; tada--at that time; uttama-vidam--of the great sages; lokan--the planets; amalan--pure; pratipadyate--attains. TRANSLATION When one dies in the mode of goodness, he attains to the pure higher planets of the great sages. PURPORT One in goodness attains higher planetary systems, like Brahmaloka or Janoloka, and there enjoys godly happiness. The word amalan is significant; it means "free from the modes of passion and ignorance." There are impurities in the material world, but the mode of goodness is the purest form of existence in the material world. There are different kinds of planets for different kinds of living entities. Those who die in the mode of goodness are elevated to the planets where great sages and great devotees live. Copyright 1983 The Bhaktivedanta Book Trust International. Used with permission. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.