Guest guest Posted October 20, 2004 Report Share Posted October 20, 2004 BHAGAVAD-GITA 14:20 gunan etan atitya trin dehi deha-samudbhavan janma-mrtyu jara-duhkhair vimukto 'mrtam asnute WORD FOR WORD gunan--qualities; etan--all these; atitya--transcending; trin--three; dehi--the embodied; deha--the body; samudbhavan--produced of; janma--of birth; mrtyu--death; jara--and old age; duhkhaih--the distresses; vimuktah--being freed from; amrtam--nectar; asnute--he enjoys. TRANSLATION When the embodied being is able to transcend these three modes associated with the material body, he can become free from birth, death, old age and their distresses and can enjoy nectar even in this life. PURPORT How one can stay in the transcendental position, even in this body, in full Krsna consciousness, is explained in this verse. The Sanskrit word dehi means "embodied." Although one is within this material body, by his advancement in spiritual knowledge he can be free from the influence of the modes of nature. He can enjoy the happiness of spiritual life even in this body because, after leaving this body, he is certainly going to the spiritual sky. But even in this body he can enjoy spiritual happiness. In other words, devotional service in Krsna consciousness is the sign of liberation from material entanglement, and this will be explained in the Eighteenth Chapter. When one is freed from the influence of the modes of material nature, he enters into devotional service. Copyright 1983 The Bhaktivedanta Book Trust International. Used with permission. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.