Guest guest Posted December 21, 2004 Report Share Posted December 21, 2004 BHAGAVAD-GITA 17:21 yat tu Pratyupakarartham phalam uddisya va punah diyate ca pariklistam tad danam rajasam smrtam WORD FOR WORD yat--that which; tu--but; prati-upakara-artham--for the sake of getting some return; phalam--a result; uddisya--desiring; va--or; punah--again; diyate--is given; ca--also; pariklistam--grudgingly; tat--that; danam--charity; rajasam--in the mode of passion; smrtam--is understood to be. TRANSLATION But charity performed with the expectation of some return, or with a desire for fruitive results, or in a grudging mood, is said to be charity in the mode of passion. PURPORT Charity is sometimes performed for elevation to the heavenly kingdom and sometimes with great trouble and with repentance afterwards: "Why have I spent so much in this way?" Charity is also sometimes given under some obligation, at the request of a superior. These kinds of charity are said to be given in the mode of passion. There are many charitable foundations which offer their gifts to institutions where sense gratification goes on. Such charities are not recommended in the Vedic scripture. Only charity in the mode of goodness is recommended. Copyright 1983 The Bhaktivedanta Book Trust International. Used with permission. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.