Jump to content
IndiaDivine.org

BHAGAVAD-GITA 17:25

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

BHAGAVAD-GITA 17:25

 

tad ity anabhisandhaya

phalam yajna-tapah-kriyah

dana-kriyas ca vividhah

kriyante moksa-kanksibhih

 

WORD FOR WORD

 

tat--that; iti--thus; anabhisandhaya--without desiring; phalam--the

fruitive result; yajna--of sacrifice; tapah--and penance;

kriyah--activities; dana--of charity; kriyah--activities; ca--also;

vividhah--various; kriyante--are done; moksa-kanksibhih--by those who

actually desire liberation.

 

TRANSLATION

 

Without desiring fruitive results, one should perform various kinds of

sacrifice, penance and charity with the word tat. The purpose of such

transcendental activities is to get free from material entanglement.

 

PURPORT

 

To be elevated to the spiritual position, one should not act for any

material gain. Acts should be performed for the ultimate gain of being

transferred to the spiritual kingdom, back to home, back to Godhead.

 

Copyright 1983 The Bhaktivedanta Book Trust International. Used with

permission.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...