Jump to content
IndiaDivine.org

BHAGAVAD-GITA 18:26

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

BHAGAVAD-GITA 18:26

 

mukta-sango 'naham-vadi

dhrty-utsaha-samanvitah

siddhy-asiddhyor nirvikarah.

karta sattvika ucyate

 

WORD FOR WORD

 

mukta-sangah--liberated from all material association;

anaham-vadi--without false ego; dhrti--with determination; utsaha--and

great enthusiasm; samanvitah--qualified; siddhi--in perfection;

asiddhyoh--and failure; nirvikarah--without change; karta--worker;

sattvikah--in the mode of goodness; ucyate--is said to be.

 

TRANSLATION

 

One who performs his duty without association with the modes of

material nature, without false ego, with great determination and

enthusiasm, and without wavering in success or failure is said to be a

worker in the mode of goodness.

 

PURPORT

 

A person in Krsna consciousness is always transcendental to the

material modes of nature. He has no expectations for the result of the

work entrusted to him, because he is above false ego and pride. Still,

he is always enthusiastic till the completion of such work. He does

not worry about the distress undertaken; he is always enthusiastic. He

does not care for success or failure; he is equal in both distress and

happiness. Such a worker is situated in the mode of goodness.

 

Copyright 1983 The Bhaktivedanta Book Trust International. Used with

permission.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...