Guest guest Posted January 26, 2005 Report Share Posted January 26, 2005 BHAGAVAD-GITA 18:30 pravrttim ca nivrttim ca karyakarye bhayabhaye bandham moksam ca ya vetti buddhih sa partha sattviki WORD FOR WORD pravrttim--doing; ca--also; nivrttim--not doing; ca--and; karya--what ought to be done; akarye--and what ought not to be done; bhaya--fear; abhaye--and fearlessness; bandham--bondage; moksam--liberation; ca--and; ya--that which; vetti--knows; buddhih--understanding; sa--that; partha--O son of Prtha; sattviki--in the mode of goodness. TRANSLATION O son of Prtha, that understanding by which one knows what ought to be done and what ought not to be done, what is to be feared and what is not to be feared, what is binding and what is liberating, is in the mode of goodness. PURPORT Performing actions in terms of the directions of the scriptures is called pravrtti, or executing actions that deserve to be performed. And actions which are not so directed are not to be performed. One who does not know the scriptural directions becomes entangled in the actions and reactions of work. Understanding which discriminates by intelligence is situated in the mode of goodness. Copyright 1983 The Bhaktivedanta Book Trust International. Used with permission. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.