Guest guest Posted February 4, 2005 Report Share Posted February 4, 2005 BHAGAVAD-GITA 18:39 yad agre canubandhe ca sukham mohanam atmanah nidralasya-pramadottham tat tamasam udahrtam WORD FOR WORD yat--that which; agre--in the beginning; ca--also; anubandhe--at the end; ca--also; sukham--happiness; mohanam--illusory; atmanah--of the self; nidra--sleep; alasya--laziness; pramada--and illusion; uttham--produced of; tat--that; tamasam--in the mode of ignorance; udahrtam--is said to be. TRANSLATION And that happiness which is blind to self-realization, which is delusion from beginning to end and which arises from sleep, laziness and illusion is said to be of the nature of ignorance. PURPORT One who takes pleasure in laziness and in sleep is certainly in the mode of darkness, ignorance, and one who has no idea how to act and how not to act is also in the mode of ignorance. For the person in the mode of ignorance, everything is illusion. There is no happiness either in the beginning or at the end. For the person in the mode of passion there might be some kind of ephemeral happiness in the beginning and at the end distress, but for the person in the mode of ignorance there is only distress both in the beginning and at the end. Copyright 1983 The Bhaktivedanta Book Trust International. Used with permission. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.