Jump to content
IndiaDivine.org

BHAGAVAD-GITA 1:4

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

BHAGAVAD-GITA 1:4

 

atra sura mahesv-asa

bhimarjuna-sama yudhi

yuyudhano viratas ca

drupadas ca maha-rathah

 

WORD FOR WORD

 

atra--here; surah--heroes; maha-isu-asah--mighty bowmen;

bhima-arjuna--to Bhima and Arjuna; samah--equal; yudhi--in the fight;

yuyudhanah--Yuyudhana; viratah--Virata; ca--also; drupadah--Drupada;

ca--also; maha-rathah--great fighter.

 

TRANSLATION

 

Here in this army are many heroic bowmen equal in fighting to Bhima

and Arjuna: great fighters like Yuyudhana, Virata and Drupada.

 

PURPORT

 

Even though Dhrstadyumna was not a very important obstacle in the face

of Dronacarya's very great power in the military art, there were many

others who were causes of fear. They are mentioned by Duryodhana as

great stumbling blocks on the path of victory because each and every

one of them was as formidable as Bhima and Arjuna. He knew the

strength of Bhima and Arjuna, and thus he compared the others with

them.

 

Copyright 1983 The Bhaktivedanta Book Trust International. Used with

permission.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...