Guest guest Posted April 6, 2005 Report Share Posted April 6, 2005 BHAGAVAD-GITA 1:27 tan samiksya sa kaunteyah sarvan bandhun avasthitan krpaya parayavisto visidann idam abravit WORD FOR WORD tan--all of them; samiksya--after seeing; sah--he; kaunteyah--the son of Kunti; sarvan--all kinds of; bandhun--relatives; avasthitan--situated; krpaya--by compassion; paraya--of a high grade; avistah--overwhelmed; visidan--while lamenting; idam--thus; abravit--spoke. TRANSLATION When the son of Kunti, Arjuna, saw all these different grades of friends and relatives, he became overwhelmed with compassion and spoke thus. Copyright 1983 The Bhaktivedanta Book Trust International. Used with permission. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.