Jump to content
IndiaDivine.org

BHAGAVAD-GITA 1:23

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

BHAGAVAD-GITA 1:23

 

yotsyamanan avekse 'ham

ya ete 'tra samagatah

dhartarastrasya durbuddher

yuddhe priya-cikirsavah

 

WORD FOR WORD

 

yotsyamanan--those who will be fighting; avekse--let me see; aham--I;

ye--who; ete--those; atra--here; samagatah--assembled;

dhartarastrasya--for the son of Dhrtarastra; durbuddheh--evil-minded;

yuddhe--in the fight; priya--well; cikirsavah--wishing.

 

TRANSLATION

 

Let me see those who have come here to fight, wishing to please the

evil-minded son of Dhrtarastra.

 

PURPORT

 

It was an open secret that Duryodhana wanted to usurp the kingdom of

the Pandavas by evil plans, in collaboration with his father,

Dhrtarastra. Therefore, all persons who had joined the side of

Duryodhana must have been birds of the same feather. Arjuna wanted to

see them on the battlefield before the fight was begun, just to learn

who they were, but he had no intention of proposing peace negotiations

with them. It was also a fact that he wanted to see them to make an

estimate of the strength which he had to face, although he was quite

confident of victory because Krsna was sitting by his side.

 

Copyright 1983 The Bhaktivedanta Book Trust International. Used with

permission.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...