Jump to content
IndiaDivine.org

BHAGAVAD-GITA 1:44

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

BHAGAVAD-GITA 1:44

 

aho bata mahat papam

kartum vyavasita vayam

yad rajya-sukha-lobhena

hantum sva-janam udyatah

 

WORD FOR WORD

 

aho--alas; bata--how strange it is; mahat--great; papam--sins;

kartum--to perform; vyavasitah--have decided; vayam--we; yat--because;

rajya-sukha-lobhena--driven by greed for royal happiness; hantum--to

kill; sva-janam--kinsmen; udyatah--trying.

 

TRANSLATION

 

Alas, how strange it is that we are preparing to commit greatly sinful

acts. Driven by the desire to enjoy royal happiness, we are intent on

killing our own kinsmen.

 

PURPORT

 

Driven by selfish motives, one may be inclined to such sinful acts as

the killing of one's own brother, father or mother. There are many

such instances in the history of the world. But Arjuna, being a

saintly devotee of the Lord, is always conscious of moral principles

and therefore takes care to avoid such activities.

 

Copyright 1983 The Bhaktivedanta Book Trust International. Used with

permission.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...