Guest guest Posted September 7, 2001 Report Share Posted September 7, 2001 BHAGAVAD-GITA 1:46 sanjaya uvaca evam uktvarjunah sankhye rathopastha upavisat visrjya sa-saram capam soka-samvigna-manasah WORD FOR WORD sanjayah uvaca--Sanjaya said; evam--thus; uktva--saying; arjunah--Arjuna; sankhye--in the battlefield; ratha--of the chariot; upasthe--on the seat; upavisat--sat down again; visrjya--putting aside; sa-saram--along with arrows; capam--the bow; soka--by lamentation; samvigna--distressed; manasah--within the mind. TRANSLATION Sanjaya said: Arjuna, having thus spoken on the battlefield, cast aside his bow and arrows and sat down on the chariot, his mind overwhelmed with grief. PURPORT While observing the situation of his enemy, Arjuna stood up on the chariot, but he was so afflicted with lamentation that he sat down again, setting aside his bow and arrows. Such a kind and soft-hearted person, in the devotional service of the Lord, is fit to receive self-knowledge. Thus end the Bhaktivedanta Purports to the First Chapter of the Srimad Bhagavad-gita in the matter of Observing the Armies on the Battlefield of Kuruksetra. Copyright 1983 The Bhaktivedanta Book Trust International. Used with permission. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.