Guest guest Posted August 26, 2002 Report Share Posted August 26, 2002 Text 1 padyaavalii viracitaa rasikair mukunda- sambandha-bandhura-padaa pramadormi-sinduH ramyaa samasta-tamasAM damanii krameNa sa.ngR^ihyate kR^iti-kadambaka-kautukaaya padya-of verses; aavalii-anthology; viracitaa-written; rasikaiH-by those who are expert at relishing the mellows of devotional service; mukunda-with Lord Mukunda; sambandha-in relation; bandhura-beautiful; pramada-of delight; uurmi-with waves; sindhuH-ocean; ramyaa-pleasing; samasta-all; tamasam-of ignorance; damaani-the destroyer; krameNa-with a methodical arrangement; sa.ngR^ihyate-collected; kR^iti-of devotees; kadambaka-of the multitude; kautukaaya-for the pleasure. This padyaavalii (Anthology of Poetry) was written by devotees expert in the mellows of devotional service. This book contains many beautiful verses, which have been collected for the pleasure of the devotees. It illuminates the darkness of ignorance, and it is an ocean of transcendental bliss. - shrii ruupa gosvaamii NOTE: The text appears rather "strange" because it has been written in ITRANS format (my attempt). To view the text in proper diacritics, you shall need to download the ITRANSlator from http://www.omkarananda-ashram.org/Sanskrit/Itranslt.html .. The ITRANSlator will also convert the above text into BOTH devanagari and romanised scripts. You can then export the cut'n'paste the transliterated text via the clipboard to any application such as MS Word. Finance - Get real-time stock quotes http://finance. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.