Jump to content
IndiaDivine.org

mortal coil

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

At 06:22 PM 8/6/2005 +0200, you wrote:

>This phrase occasionally appears in BBT books, 'coil' being used for 'body.'

>Is it an acceptable usage?

 

Nope. This is a good one for the style sheet. In OED we find for coil (2)

1. Noisy disturbance, 'row'; 'tumult, turmoil, bustle, stir, hurry,

confusion' (J.).

 

Then under coil (2) 4. b we find

 

mortal coil: the bustle or turmoil of this mortal life. A Shaksperian

expression which has become a current phrase.

 

1602 Shakes. Ham. iii. i. 67 What dreames may come, When we haue shufflel'd

off this mortall coile, Must giue vs pawse.

 

It simply means to end the hustle and bustle of daily life. In Shakespeare,

it means to sleep. The phrase is used once in Srila Prabhupada's books (and

numerous times elsewhere) to mean die:

 

While gazing on His countenance, this crest jewel of Diti's sons has cast

off his mortal coil.

 

>>> Ref. VedaBase => SB 3.19.28

 

The skrt here is tanum utsasarja. He gave up his body. "cast off his mortal

coil" is not equivalent.

 

Your servant,

Dravida dasa

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...