Guest guest Posted August 13, 2005 Report Share Posted August 13, 2005 Krsna Ksetra Prabhu wrote: >One of my ongoing complaints: 'moonshine'. >what about replacing it with 'moonlight' in future editions? For Srila Prabhupada's books I don't think we need to replace the word (I don't know whether that's what was being suggested.) But here's the entry for the next edition of the Style Sheet: >moonshine > >Krsna is the light of the moon. But people do all sorts of things >with Krsna's energy. During the hours of the night, while the moon >shone beautifully in the sky, some folks would take advantage of the >darkness to smuggle or distill illicit liquor. And thus they not only >broke the law but added to the word "moonshine" another meaning. >Nowadays other illegal mood-changers are more profitable, but >"moonshine" persists as a name for illicitly distilled corn whiskey. >The Random House Dictionary gives this as the first meaning of the >word, though Merriam-Webster and the AHD still give first place to >"moonlight," a meaning the OED says is now rare or poetic. (Another >meaning, dating back to before Shakespeare, is "empty talk" or >"nonsense.") Considering all this, when speaking of those beautiful >rays of the moon you might prefer "moonlight." This seems safe, since >only as a verb does "moonlight" have to do with holding a second job >at night. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.