Jump to content
IndiaDivine.org

swot

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

> I agree with this last point. But I feel uneasy about

> classifying British English as "localised jargon," considering

> that English is the root language of all the localised jargons.

 

Thing is, that terms such as "swot" are still localised jargon,

and the fact that they are British doesn't really help if some

readers don't understand it. I'm not sure i'd agree that British

slang be given preference over any other form simply because of

pedigree.

 

Our main concern is if our readers get it. To that end, American

slang (if any slang is to be used in an international

publication) is probably safer, only because it is more widely

spread. This may not be to my liking, but my sensitivity isn't

the concern.

 

> "why must a book, written in English by a British educated

> author, conform to American standards, or at least, remove

> words that Americans won't understand?" be seriously taken in

 

Because he wants to be understood? :-)

 

Your servant

Lal Krishna Dasa

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...