Guest guest Posted April 12, 2006 Report Share Posted April 12, 2006 Dear Yaduraja Prabhu, PAMHO. AGTSP! Sorry that my question was not clear enough. So I will rephrase it: If "established himself", "set himself up" and "made himself recognized and accepted" mean the same but I object to "established himself" and "set himself up", then why don't you just write only "made himself recognized and accepted" instead of "established himself" or "set himself up" and in this way avoid a long discussion with me? I am slowly learning your language. So following three statements mean the same: "The ISKCON gurus set themselves up as diksa gurus." "The ISKCON gurus established themselves as diksa gurus." "The ISKCON gurus made themselves recognized and accepted as diksa gurus." Please correct me if I am wrong. ys Ramakanta dasa Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.