Guest guest Posted September 29, 2003 Report Share Posted September 29, 2003 Om ParamTatwaya Narayanaya Gurubhyo Namah! Dear Jayashree, Comments below. > "Om Haum Joom Saha > Om Bhur Bhuvaha Swaha Sanjay ji was explaining this yesterday...i am repeating whatever he taught us... Om Houm (sound like Hooum) Jum Sah (Please note, not Saha) Bhur Bhuva Swa (please note, there is no second Om here as well as the last word is "Swa" -- as in Swarga, not Swaha). > Om Trayumbakum Yajamahe Sughandhim Pushti Vardanam > Urvar-ukamiva Bandhanam Mrityor Muksheeya Mamritat Swaha - No need of "OM" again in here....if yo uare saying "Om Haum Jum..." in the beginning... - please replace "Muksheeya" with "Moksheeya" -- as in Moksha. - I donot remember a Swaha at the end here...The Actual Mrityunjaya ends with "Maamrutaat" > Bhuvaha Bhur Om > Shah Joom Haum Om "Haum Jum Sah" and "Bhur Bhuva Swa" do not reverse as given above, instead only OM comes at the end, as below. Houm Jum Sah Bhur Bhuva Swa Om! It would be useful, if you could look at the sanskrit verse (atleast transliterated) to get the actual pronounciation. > > Meaning: > O Three eyed Shiva who is fragrant, bless me with health & > immortality and sever me from the clutches of death." Sanjay ji has explained the meaning of this in a wonderful way. I think it's on .org website. Please check there for the slokha as well as meaning. > > QUESTIONS: > > 1. To do it over many days, > how many times should the mantra be recited (minimally) each day? Recently Sanjay ji mentioned on the list, that this Mantra can be done one MALA (108 times) in the morning and one MALA in the evening. Rest of your questions, maybe answered by others, well versed in Mantra shastra. Good Luck and Best Regards, -Suresh. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 29, 2003 Report Share Posted September 29, 2003 Dear Sureshbabu, if doing the rosary count with any mantra it can also end with svaha........also intitial ** "Om Haum Joom Saha Om Bhur Bhuvaha Swaha** is the invocation for shiva gayatri. befor the actuall *mirtunjai mantra* Washdev Sharma - "Sureshbabu Chandra" <suchandr <vedic astrology> Tuesday, September 30, 2003 12:07 PM [vedic astrology] Re: Please help with Maha Mrityunjaya Mantra > Om ParamTatwaya Narayanaya Gurubhyo Namah! > > Dear Jayashree, > > Comments below. > > > > "Om Haum Joom Saha > > Om Bhur Bhuvaha Swaha > > Sanjay ji was explaining this yesterday...i am repeating whatever he > taught us... > > Om Houm (sound like Hooum) Jum Sah (Please note, not Saha) > Bhur Bhuva Swa (please note, there is no second Om here as well as the > last word is "Swa" -- as in Swarga, not Swaha). > > > Om Trayumbakum Yajamahe Sughandhim Pushti Vardanam > > Urvar-ukamiva Bandhanam Mrityor Muksheeya Mamritat Swaha > > - No need of "OM" again in here....if yo uare saying "Om Haum Jum..." > in the beginning... > - please replace "Muksheeya" with "Moksheeya" -- as in Moksha. > - I donot remember a Swaha at the end here...The Actual Mrityunjaya > ends with "Maamrutaat" > > > Bhuvaha Bhur Om > > Shah Joom Haum Om > > "Haum Jum Sah" and "Bhur Bhuva Swa" do not reverse as given above, > instead only OM comes at the end, as below. > > Houm Jum Sah Bhur Bhuva Swa Om! > > It would be useful, if you could look at the sanskrit verse (atleast > transliterated) to get the actual pronounciation. > > > > > Meaning: > > O Three eyed Shiva who is fragrant, bless me with health & > > immortality and sever me from the clutches of death." > > > Sanjay ji has explained the meaning of this in a wonderful way. I > think it's on .org website. Please check there for the > slokha as well as meaning. > > > > > QUESTIONS: > > > > 1. To do it over many days, > > how many times should the mantra be recited (minimally) each day? > > Recently Sanjay ji mentioned on the list, that this Mantra can be done > one MALA (108 times) in the morning and one MALA in the evening. Rest > of your questions, maybe answered by others, well versed in Mantra > shastra. > > Good Luck and Best Regards, > -Suresh. > > > > > > > > > > > ....... May Jupiter's light shine on us ....... > > > > Your use of is subject to > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 30, 2003 Report Share Posted September 30, 2003 Dear PVR ji and Suresh, Washdev Sharma ji and all other members, Many thanks for the replies. Based on your clarifications, I've arrived at the mantra to be recited as follows: I stated 'U' in places to indicate pronunciation as in 'Uto' (get up) Small 'u' is pronounced as in 'us' -- Small 'a' is pronounced like 'u' in 'umbrella' - (Urvar-Ukamiva) 'A' denotes pronuniation as in 'Ah', 'Awe'-- "Om hooum jUm sah bhoor bhUva swa trayumbakUm yajamahE sughandhim pushti vardanam Urvar-Ukamiva bandhanam mrityOr muksheeya mAmrutAt houm jUm sah bhoor bhUva swa Om!" Could any of you kindly verify the above. Also, the other 2 questions, PVR ji, may I ask you if you know the answers: 1. Is there any procedure such as sipping water before/after each MALA? 2. Any specific day or tithi this should be started? Could you kindly let me know these when your time permits? I'm pretty serious and eager to start reciting this mantra, so your clarification will be very highly appreciated and I'll be much obliged for the same. Thanks a million, Jayashree Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 30, 2003 Report Share Posted September 30, 2003 Shivaaya Namah! Dear Guruji, Thanks for the correction. All these days, i was saying it wrong, Thanks to Jayashree for asking this question Best Regards, -Suresh. vedic astrology, "pvr108" <pvr@c...> wrote: > Om Gurave Namah > Dear Suresh, > > > > Om Trayumbakum Yajamahe Sughandhim Pushti Vardanam > > > Urvar-ukamiva Bandhanam Mrityor Muksheeya Mamritat Swaha > > > > - please replace "Muksheeya" with "Moksheeya" -- as in Moksha. > > Your other comments are good, but here Jayashree is right. Moksheeya > has no meaning whatsoever. The root verb is "muksh". The noun form > is "moksha" (liberation). But to say "liberate [me]", you have to > say "muksheeya". What Jayashree wrote is right. > > Hope this helps. > > At your service, > Narasimha Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 30, 2003 Report Share Posted September 30, 2003 Shivaaya Namah! Dear Jayashree, please see http://www..org/mantras_prayers/mritunjay.htm for a good understanding of this Mantra... Best Regards, -Suresh. vedic astrology, "Jayashree" <jayashree_ravi@m...> wrote: > Dear PVR ji and Suresh, Washdev Sharma ji and all other members, > > Many thanks for the replies. Based on your clarifications, I've > arrived at the mantra to be recited as follows: > > I stated 'U' in places to indicate pronunciation as in 'Uto' (get up) > > Small 'u' is pronounced as in 'us' -- > > Small 'a' is pronounced like 'u' in 'umbrella' - (Urvar-Ukamiva) > > 'A' denotes pronuniation as in 'Ah', 'Awe'-- > > "Om hooum jUm sah bhoor bhUva swa > trayumbakUm yajamahE sughandhim pushti vardanam > Urvar-Ukamiva bandhanam mrityOr muksheeya mAmrutAt > houm jUm sah bhoor bhUva swa Om!" > > Could any of you kindly verify the above. > > Also, the other 2 questions, PVR ji, may I ask you if you know the > answers: > > 1. Is there any procedure such as sipping water before/after each > MALA? > > 2. Any specific day or tithi this should be started? > > Could you kindly let me know these when your time permits? I'm pretty > serious and eager to start reciting this mantra, so your > clarification will be very highly appreciated and I'll be much > obliged for the same. > > Thanks a million, > > Jayashree Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 30, 2003 Report Share Posted September 30, 2003 hamsassoham The sadhaka must repeat the mantra 1 lakh times per akshara in order to get mantra siddhi. Thus, a 24 syllabled gayatri mantra must be repeated 2.4 million times. If you are regular with it (lets take 108 repetitions, twice per day as mentioned below), adding a single beeja syllable results in an extra 1.2 years for mantra siddhi. This is why the beeja mantras prefixing / suffixing mantras are usually given only to renunciates. Of course, there are rules that you must follow during this process, not the least of which is maintaining celibacy. Those initiated into the savitur gayatri mantra are supposed to meditate on it 108 times, 3 times a day. At this pace, it will take 20 years to reach mantra siddhi. Even if they are initiated at the age of 6, and are regular, they should not marry before the age of 26. This is why these mantras *must* be given at a young age. As a result, I always wonder if it isn't better to leave the gayatri (and other) mantras unaltered in any way. Even then, the process isn't easy. ajit - "Sureshbabu Chandra" <suchandr <vedic astrology> Monday, September 29, 2003 9:07 PM [vedic astrology] Re: Please help with Maha Mrityunjaya Mantra > Om ParamTatwaya Narayanaya Gurubhyo Namah! > > Dear Jayashree, > > Comments below. > > > > "Om Haum Joom Saha > > Om Bhur Bhuvaha Swaha > > Sanjay ji was explaining this yesterday...i am repeating whatever he > taught us... > > Om Houm (sound like Hooum) Jum Sah (Please note, not Saha) > Bhur Bhuva Swa (please note, there is no second Om here as well as the > last word is "Swa" -- as in Swarga, not Swaha). > > > Om Trayumbakum Yajamahe Sughandhim Pushti Vardanam > > Urvar-ukamiva Bandhanam Mrityor Muksheeya Mamritat Swaha > > - No need of "OM" again in here....if yo uare saying "Om Haum Jum..." > in the beginning... > - please replace "Muksheeya" with "Moksheeya" -- as in Moksha. > - I donot remember a Swaha at the end here...The Actual Mrityunjaya > ends with "Maamrutaat" > > > Bhuvaha Bhur Om > > Shah Joom Haum Om > > "Haum Jum Sah" and "Bhur Bhuva Swa" do not reverse as given above, > instead only OM comes at the end, as below. > > Houm Jum Sah Bhur Bhuva Swa Om! > > It would be useful, if you could look at the sanskrit verse (atleast > transliterated) to get the actual pronounciation. > > > > > Meaning: > > O Three eyed Shiva who is fragrant, bless me with health & > > immortality and sever me from the clutches of death." > > > Sanjay ji has explained the meaning of this in a wonderful way. I > think it's on .org website. Please check there for the > slokha as well as meaning. > > > > > QUESTIONS: > > > > 1. To do it over many days, > > how many times should the mantra be recited (minimally) each day? > > Recently Sanjay ji mentioned on the list, that this Mantra can be done > one MALA (108 times) in the morning and one MALA in the evening. Rest > of your questions, maybe answered by others, well versed in Mantra > shastra. > > Good Luck and Best Regards, > -Suresh. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 30, 2003 Report Share Posted September 30, 2003 Dear Jayashree, Just a few corrections: 1. Haum and not hoom. Haum is the beeja for Sadashiva and hum (pronounced hoom) is a different beeja altogether used for other purposes. 2. Trayambakam and not tryambakum...the Three Eyed One. 3. Vardhanam and not vardanam. I hope this helps. Best regards, Sarbani Jayashree [jayashree_ravi] Tuesday, September 30, 2003 9:50 AM vedic astrology [vedic astrology] Re: Please help with Maha Mrityunjaya Mantra Dear PVR ji and Suresh, Washdev Sharma ji and all other members, Many thanks for the replies. Based on your clarifications, I've arrived at the mantra to be recited as follows: I stated 'U' in places to indicate pronunciation as in 'Uto' (get up) Small 'u' is pronounced as in 'us' -- Small 'a' is pronounced like 'u' in 'umbrella' - (Urvar-Ukamiva) 'A' denotes pronuniation as in 'Ah', 'Awe'-- "Om hooum jUm sah bhoor bhUva swa trayumbakUm yajamahE sughandhim pushti vardanam Urvar-Ukamiva bandhanam mrityOr muksheeya mAmrutAt houm jUm sah bhoor bhUva swa Om!" Could any of you kindly verify the above. Also, the other 2 questions, PVR ji, may I ask you if you know the answers: 1. Is there any procedure such as sipping water before/after each MALA? 2. Any specific day or tithi this should be started? Could you kindly let me know these when your time permits? I'm pretty serious and eager to start reciting this mantra, so your clarification will be very highly appreciated and I'll be much obliged for the same. Thanks a million, Jayashree Your use of is subject to Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 30, 2003 Report Share Posted September 30, 2003 Dear Sarbani ji, Thanks for the correction. Guruji Ramadas Rao has sent MP3 of this mantra, so I'm really clear with the pronunciation, and it is indeed an accurate correction of yours regarding 'Haum', for the benefit of anybody else reading this who might want to verify the same. I have one (new) question, though. 1. Can this mantra be recited during pregnancy? Will be thankful for a clarification from members. Best regards, Jayashree vedic astrology, "Sarbani Sarkar" <sarbani@s...> wrote: > Dear Jayashree, > > Just a few corrections: > > 1. Haum and not hoom. Haum is the beeja for Sadashiva and hum (pronounced > hoom) is a different beeja altogether used for other purposes. > 2. Trayambakam and not tryambakum...the Three Eyed One. > 3. Vardhanam and not vardanam. > > I hope this helps. > > Best regards, > > Sarbani > > > > Jayashree [jayashree_ravi@m...] > Tuesday, September 30, 2003 9:50 AM > vedic astrology > [vedic astrology] Re: Please help with Maha Mrityunjaya Mantra > > > Dear PVR ji and Suresh, Washdev Sharma ji and all other members, > > Many thanks for the replies. Based on your clarifications, I've > arrived at the mantra to be recited as follows: > > I stated 'U' in places to indicate pronunciation as in 'Uto' (get up) > > Small 'u' is pronounced as in 'us' -- > > Small 'a' is pronounced like 'u' in 'umbrella' - (Urvar-Ukamiva) > > 'A' denotes pronuniation as in 'Ah', 'Awe'-- > > "Om hooum jUm sah bhoor bhUva swa > trayumbakUm yajamahE sughandhim pushti vardanam > Urvar-Ukamiva bandhanam mrityOr muksheeya mAmrutAt > houm jUm sah bhoor bhUva swa Om!" > > Could any of you kindly verify the above. > > Also, the other 2 questions, PVR ji, may I ask you if you know the > answers: > > 1. Is there any procedure such as sipping water before/after each > MALA? > > 2. Any specific day or tithi this should be started? > > Could you kindly let me know these when your time permits? I'm pretty > serious and eager to start reciting this mantra, so your > clarification will be very highly appreciated and I'll be much > obliged for the same. > > Thanks a million, > > Jayashree > > > > > > > > > To UNSUBSCRIBE: Blank mail to vedic astrology- > > ....... May Jupiter's light shine on us ....... > > > > Your use of is subject to Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 30, 2003 Report Share Posted September 30, 2003 Dear Jayashree, Yes, you can. The Mrityunjaya is the highest protection, and would be beneficial to both mother and baby and protect them from any possible forthcoming danger. Best regards, Sarbani Jayashree [jayashree_ravi] Tuesday, September 30, 2003 5:45 PM vedic astrology [vedic astrology] Re: Please help with Maha Mrityunjaya Mantra Dear Sarbani ji, Thanks for the correction. Guruji Ramadas Rao has sent MP3 of this mantra, so I'm really clear with the pronunciation, and it is indeed an accurate correction of yours regarding 'Haum', for the benefit of anybody else reading this who might want to verify the same. I have one (new) question, though. 1. Can this mantra be recited during pregnancy? Will be thankful for a clarification from members. Best regards, Jayashree vedic astrology, "Sarbani Sarkar" <sarbani@s...> wrote: > Dear Jayashree, > > Just a few corrections: > > 1. Haum and not hoom. Haum is the beeja for Sadashiva and hum (pronounced > hoom) is a different beeja altogether used for other purposes. > 2. Trayambakam and not tryambakum...the Three Eyed One. > 3. Vardhanam and not vardanam. > > I hope this helps. > > Best regards, > > Sarbani > > > > Jayashree [jayashree_ravi@m...] > Tuesday, September 30, 2003 9:50 AM > vedic astrology > [vedic astrology] Re: Please help with Maha Mrityunjaya Mantra > > > Dear PVR ji and Suresh, Washdev Sharma ji and all other members, > > Many thanks for the replies. Based on your clarifications, I've > arrived at the mantra to be recited as follows: > > I stated 'U' in places to indicate pronunciation as in 'Uto' (get up) > > Small 'u' is pronounced as in 'us' -- > > Small 'a' is pronounced like 'u' in 'umbrella' - (Urvar-Ukamiva) > > 'A' denotes pronuniation as in 'Ah', 'Awe'-- > > "Om hooum jUm sah bhoor bhUva swa > trayumbakUm yajamahE sughandhim pushti vardanam > Urvar-Ukamiva bandhanam mrityOr muksheeya mAmrutAt > houm jUm sah bhoor bhUva swa Om!" > > Could any of you kindly verify the above. > > Also, the other 2 questions, PVR ji, may I ask you if you know the > answers: > > 1. Is there any procedure such as sipping water before/after each > MALA? > > 2. Any specific day or tithi this should be started? > > Could you kindly let me know these when your time permits? I'm pretty > serious and eager to start reciting this mantra, so your > clarification will be very highly appreciated and I'll be much > obliged for the same. > > Thanks a million, > > Jayashree > > > > > > > > > To UNSUBSCRIBE: Blank mail to vedic astrology- > > ....... May Jupiter's light shine on us ....... > > > > Your use of is subject to Your use of is subject to Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 1, 2003 Report Share Posted October 1, 2003 Dear Jayashree There are more appropriate mantra's for preganancy *raksha* protection and safe delivery. The mirtunjay mantra is too such omnipowerfull its like **using a bulldozer to use when a spade will do the appropriate work?*** ;-) Since our hindu religion is such a flexible religion which ensurers that what ever the devotee *surrenders* with utmost shardhaa*devotion* and bhavana*sincerity* whatever prayer is readly accepted by the all mighty without a single second of hesitation. Washdev Sharma ps congrats in getting the mantra done in the correct inotations as well. - "Jayashree" <jayashree_ravi <vedic astrology> Wednesday, October 01, 2003 5:44 AM [vedic astrology] Re: Please help with Maha Mrityunjaya Mantra > Dear Sarbani ji, > > Thanks for the correction. Guruji Ramadas Rao has sent MP3 of this > mantra, so I'm really clear with the pronunciation, and it is indeed > an accurate correction of yours regarding 'Haum', for the benefit of > anybody else reading this who might want to verify the same. > > I have one (new) question, though. > > 1. Can this mantra be recited during pregnancy? > > Will be thankful for a clarification from members. > > Best regards, > > Jayashree > > vedic astrology, "Sarbani Sarkar" > <sarbani@s...> wrote: > > Dear Jayashree, > > > > Just a few corrections: > > > > 1. Haum and not hoom. Haum is the beeja for Sadashiva and hum > (pronounced > > hoom) is a different beeja altogether used for other purposes. > > 2. Trayambakam and not tryambakum...the Three Eyed One. > > 3. Vardhanam and not vardanam. > > > > I hope this helps. > > > > Best regards, > > > > Sarbani > > > > > > > > Jayashree [jayashree_ravi@m...] > > Tuesday, September 30, 2003 9:50 AM > > vedic astrology > > [vedic astrology] Re: Please help with Maha Mrityunjaya > Mantra > > > > > > Dear PVR ji and Suresh, Washdev Sharma ji and all other members, > > > > Many thanks for the replies. Based on your clarifications, I've > > arrived at the mantra to be recited as follows: > > > > I stated 'U' in places to indicate pronunciation as in 'Uto' (get > up) > > > > Small 'u' is pronounced as in 'us' -- > > > > Small 'a' is pronounced like 'u' in 'umbrella' - (Urvar-Ukamiva) > > > > 'A' denotes pronuniation as in 'Ah', 'Awe'-- > > > > "Om hooum jUm sah bhoor bhUva swa > > trayumbakUm yajamahE sughandhim pushti vardanam > > Urvar-Ukamiva bandhanam mrityOr muksheeya mAmrutAt > > houm jUm sah bhoor bhUva swa Om!" > > > > Could any of you kindly verify the above. > > > > Also, the other 2 questions, PVR ji, may I ask you if you know the > > answers: > > > > 1. Is there any procedure such as sipping water before/after each > > MALA? > > > > 2. Any specific day or tithi this should be started? > > > > Could you kindly let me know these when your time permits? I'm > pretty > > serious and eager to start reciting this mantra, so your > > clarification will be very highly appreciated and I'll be much > > obliged for the same. > > > > Thanks a million, > > > > Jayashree > > > > > > > > > > > > > > > > > > To UNSUBSCRIBE: Blank mail to vedic astrology- > > > > > ....... May Jupiter's light shine on us ....... > > > > > > > > Your use of is subject to > > > > > > > > > > > ....... May Jupiter's light shine on us ....... > > > > Your use of is subject to > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 1, 2003 Report Share Posted October 1, 2003 Om Gurave Namah Dear Sarbani ji, > 2. Trayambakam and not tryambakum...the Three Eyed One. All the mainstream sources give it as "tryambakam". Grammatically also, tryambakam has a meaning (tri+ambakam=tryambakam), while trayambakam means nothing. So your position is supported by neither common sense nor the mainstream sources. The only argument you may have is chhandas. The sloka is supposedly in Anushtup. However, it is not perfectly anushtup anyway and something is amiss even after the change to trayambakam. Overall, I suggest not messing with Vedic slokas. Leave them as they are (i.e. as they are given in standard sources). My advice is to read it as "tryambakam" as given in standard texts. At your service, Narasimha Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 1, 2003 Report Share Posted October 1, 2003 Om Namashchandikayai Dear Narasimha, I could not make out from your mail, which you were meaning:"-akam" or "-akUm". Jayashree had written "-akUm". Now I find no Vedic reference to that in any of my multifarious sources. So I corrected that to "-akam". Of course grammatically it means tri + ambakam; is there any doubt about that? A pretty obvious translation I would think. I am a little bit confused as to what you are trying to say. Best regards, Sarbani pvr108 [pvr] Wednesday, October 01, 2003 2:11 PM vedic astrology [vedic astrology] Re: Please help with Maha Mrityunjaya Mantra Om Gurave Namah Dear Sarbani ji, > 2. Trayambakam and not tryambakum...the Three Eyed One. All the mainstream sources give it as "tryambakam". Grammatically also, tryambakam has a meaning (tri+ambakam=tryambakam), while trayambakam means nothing. So your position is supported by neither common sense nor the mainstream sources. The only argument you may have is chhandas. The sloka is supposedly in Anushtup. However, it is not perfectly anushtup anyway and something is amiss even after the change to trayambakam. Overall, I suggest not messing with Vedic slokas. Leave them as they are (i.e. as they are given in standard sources). My advice is to read it as "tryambakam" as given in standard texts. At your service, Narasimha Your use of is subject to Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 1, 2003 Report Share Posted October 1, 2003 Om Gurave Namah Dear Sarbani ji, You corrected tryambakum to trayambakam. Of course, -akum is wrong. It is -akam. I had no problem with that. My objection is to changing trya to traya. You changed trya to traya. The correct word is tryambakam. At your service, Narasimha > Om Namashchandikayai > > Dear Narasimha, > > I could not make out from your mail, which you were meaning:"-akam" or > "-akUm". Jayashree had written "-akUm". Now I find no Vedic reference to > that in any of my multifarious sources. So I corrected that to "- akam". Of > course grammatically it means tri + ambakam; is there any doubt about that? > A pretty obvious translation I would think. I am a little bit confused as to > what you are trying to say. > > Best regards, > > Sarbani > > > > pvr108 [pvr@c...] > Wednesday, October 01, 2003 2:11 PM > vedic astrology > [vedic astrology] Re: Please help with Maha Mrityunjaya Mantra > > > Om Gurave Namah > Dear Sarbani ji, > > > 2. Trayambakam and not tryambakum...the Three Eyed One. > > All the mainstream sources give it as "tryambakam". Grammatically > also, tryambakam has a meaning (tri+ambakam=tryambakam), while > trayambakam means nothing. So your position is supported by neither > common sense nor the mainstream sources. > > The only argument you may have is chhandas. The sloka is supposedly > in Anushtup. However, it is not perfectly anushtup anyway and > something is amiss even after the change to trayambakam. > > Overall, I suggest not messing with Vedic slokas. Leave them as they > are (i.e. as they are given in standard sources). > > My advice is to read it as "tryambakam" as given in standard texts. > > At your service, > Narasimha > > > > > > > > > > To UNSUBSCRIBE: Blank mail to vedic astrology- > > ....... May Jupiter's light shine on us ....... > > > > Your use of is subject to Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 1, 2003 Report Share Posted October 1, 2003 Om Namashchandikayai Dear Narasimha, No I did not change it......that must have been a typo...I was only responding to Jayashree writing "-akUm" and saying it should be pronounced like the hindi word "utho". I had no intentions of changing 'trya' to anything else. Best regards, Sarbani pvr108 [pvr] Wednesday, October 01, 2003 3:03 PM vedic astrology [vedic astrology] Re: Please help with Maha Mrityunjaya Mantra Om Gurave Namah Dear Sarbani ji, You corrected tryambakum to trayambakam. Of course, -akum is wrong. It is -akam. I had no problem with that. My objection is to changing trya to traya. You changed trya to traya. The correct word is tryambakam. At your service, Narasimha > > > Dear Narasimha, > > I could not make out from your mail, which you were meaning:"-akam" or > "-akUm". Jayashree had written "-akUm". Now I find no Vedic reference to > that in any of my multifarious sources. So I corrected that to "- akam". Of > course grammatically it means tri + ambakam; is there any doubt about that? > A pretty obvious translation I would think. I am a little bit confused as to > what you are trying to say. > > Best regards, > > Sarbani > > > > pvr108 [pvr@c...] > Wednesday, October 01, 2003 2:11 PM > vedic astrology > [vedic astrology] Re: Please help with Maha Mrityunjaya Mantra > > > Om Gurave Namah > Dear Sarbani ji, > > > 2. Trayambakam and not tryambakum...the Three Eyed One. > > All the mainstream sources give it as "tryambakam". Grammatically > also, tryambakam has a meaning (tri+ambakam=tryambakam), while > trayambakam means nothing. So your position is supported by neither > common sense nor the mainstream sources. > > The only argument you may have is chhandas. The sloka is supposedly > in Anushtup. However, it is not perfectly anushtup anyway and > something is amiss even after the change to trayambakam. > > Overall, I suggest not messing with Vedic slokas. Leave them as they > are (i.e. as they are given in standard sources). > > My advice is to read it as "tryambakam" as given in standard texts. > > At your service, > Narasimha > > > > > > > > > > To UNSUBSCRIBE: Blank mail to vedic astrology- > > ....... May Jupiter's light shine on us ....... > > > > Your use of is subject to Your use of is subject to Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 2, 2003 Report Share Posted October 2, 2003 || Jaya Jagannath || Dear Narasimha, Namaste Please refer to this line "Urvar-Ukamiva bandhanam mrityOr muksheeya mAmrutAt" Here I have heard Bandhanam Mrtyor, Bandhanat Mrtyor and Bandhananmrtyor... I personally use Bandhananmrtyor... can you please elaborate on the same, which one is supposed to be the correct one. Best Wishes Sarajit 10.0pt"> 10.0pt"> Jayashree [jayashree_ravi (AT) msn (DOT) com] Tuesday, September 30, 2003 9:50 PM vedic astrology [vedic astrology] Re: Please help with Maha Mrityunjaya Mantra 10.0pt"> 10.0pt">Dear PVR ji and Suresh, Washdev Sharma ji and all other members, 10.0pt"> 10.0pt">Many thanks for the replies. Based on your clarifications, I've 10.0pt">arrived at the mantra to be recited as follows: 10.0pt"> 10.0pt">I stated 'U' in places to indicate pronunciation as in 'Uto' (get up) 10.0pt"> 10.0pt">Small 'u' is pronounced as in 'us' -- 10.0pt"> 10.0pt">Small 'a' is pronounced like 'u' in 'umbrella' - (Urvar-Ukamiva) 10.0pt"> 10.0pt">'A' denotes pronuniation as in 'Ah', 'Awe'-- 10.0pt"> 10.0pt">"Om hooum jUm sah bhoor bhUva swa 10.0pt">trayumbakUm yajamahE sughandhim pushti vardanam 10.0pt">Urvar-Ukamiva bandhanam mrityOr muksheeya mAmrutAt 10.0pt">houm jUm sah bhoor bhUva swa Om!" 10.0pt"> 10.0pt">Could any of you kindly verify the above. 10.0pt"> 10.0pt">Also, the other 2 questions, PVR ji, may I ask you if you know the 10.0pt">answers: 10.0pt"> 10.0pt">1. Is there any procedure such as sipping water before/after each 10.0pt">MALA? 10.0pt"> 10.0pt">2. Any specific day or tithi this should be started? 10.0pt"> 10.0pt">Could you kindly let me know these when your time permits? I'm pretty 10.0pt">serious and eager to start reciting this mantra, so your 10.0pt">clarification will be very highly appreciated and I'll be much 10.0pt">obliged for the same. 10.0pt"> 10.0pt">Thanks a million, 10.0pt"> 10.0pt">Jayashree 10.0pt"> 10.0pt"> 10.0pt"> 10.0pt">------------------------ Sponsor ---------------------~--> 10.0pt">Buy Ink Cartridges or Refill Kits for your HP, Epson, Canon or Lexmark 10.0pt">Printer at MyInks.com. Free s/h on orders $50 or more to the US & Canada. 10.0pt">http://www.c1tracking.com/l.asp?cid=5511 10.0pt">http://us.click./mOAaAA/3exGAA/qnsNAA/.8XolB/TM 10.0pt">---~-> 10.0pt"> 10.0pt"> 10.0pt"> 10.0pt"> 10.0pt"> 10.0pt"> 10.0pt"> 10.0pt">....... May Jupiter's light shine on us ....... 10.0pt"> 10.0pt"> 10.0pt"> 10.0pt">Your use of is subject to 10.0pt"> 10.0pt"> 10.0pt"> 10.0pt"> Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 2, 2003 Report Share Posted October 2, 2003 Om Gurave Namah Dear Sarajit, Namaste. As you correctly said "bandhanaam mrityor" is wrong. It is "bandhanaanmrityormuksheeya" (one word after sandhi). bandhanaat + mrityoh + muksheeya = bandhanaanmrityormuksheeya bandhanaat is the 5th vibhakti form (the "from/than" form) of bandhana and means "from bondage". Those who cannot read it as one word may break it up as bandhanaat mrityormuksheeya or bandhanaat mrityoh muksheeya The Vedic text gives it with sandhi and it is better to follow it exactly. But breaking the sandhi and reading it as "bandhanaat mrityormuksheeya" is better than read it as "bandhanaan mrityormuksheeya" with a wrong break. In any case "bandhanaaMmrityor" is wrong. Whoever typed that M, it must be a typo. Hope this helps. At your service, Narasimha > Dear Narasimha, Namaste > > Please refer to this line "Urvar-Ukamiva bandhanam mrityOr muksheeya > mAmrutAt" > > Here I have heard Bandhanam Mrtyor, Bandhanat Mrtyor and > Bandhananmrtyor... > > I personally use Bandhananmrtyor... can you please elaborate on the > same, which one is supposed to be the correct one. > > Best Wishes > Sarajit Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 2, 2003 Report Share Posted October 2, 2003 Dear Narasimha Guru and Group, Is there a source where I could get a roman translation of the ManthraRajaPada Sthothram. My sanksrit is not good enough to attempt that and I have been reading the prayers for the last two months without truly understanding the meaning and this practice is defnitely tamasic. Any help in this regard is very highly appreciated. Hare Krishna Sudharsanpvr108 <pvr (AT) charter (DOT) net> wrote: Om Gurave NamahDear Sarajit, Namaste.As you correctly said "bandhanaam mrityor" is wrong.It is "bandhanaanmrityormuksheeya" (one word after sandhi).bandhanaat + mrityoh + muksheeya = bandhanaanmrityormuksheeyabandhanaat is the 5th vibhakti form (the "from/than" form) of bandhana and means "from bondage".Those who cannot read it as one word may break it up asbandhanaat mrityormuksheeyaorbandhanaat mrityoh muksheeyaThe Vedic text gives it with sandhi and it is better to follow it exactly. But breaking the sandhi and reading it as "bandhanaat mrityormuksheeya" is better than read it as "bandhanaan mrityormuksheeya" with a wrong break.In any case "bandhanaaMmrityor" is wrong. Whoever typed that M, it must be a typo.Hope this helps.At your service,Narasimha> Dear Narasimha, Namaste> > Please refer to this line "Urvar-Ukamiva bandhanam mrityOr muksheeya> mAmrutAt"> > Here I have heard Bandhanam Mrtyor, Bandhanat Mrtyor and> Bandhananmrtyor...> > I personally use Bandhananmrtyor... can you please elaborate on the> same, which one is supposed to be the correct one.> > Best Wishes> SarajitArchives: vedic astrologyGroup info: vedic astrology/info.htmlTo UNSUBSCRIBE: Blank mail to vedic astrology-....... May Jupiter's light shine on us ....... Please Chant ---- HARE KRISHNA HARE KRISHNA KRISHNA KRISHNA HARE HARE HARE RAMA HARE RAMA RAMA RAMA HARE HARE and Be happy Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 2, 2003 Report Share Posted October 2, 2003 I would like to know that why simply reading a prayer (and not understanding the meaning) is tamasic. If one trying one's best to recite then why should it be tamasic. By that token I think 99% people in the world are doing it wrong. Just curious. regards rajivSudharsan Srinivasan <sudhar108 > wrote: Hare Rama Krishna Dear Narasimha Guru and Group, Is there a source where I could get a roman translation of the ManthraRajaPada Sthothram. My sanksrit is not good enough to attempt that and I have been reading the prayers for the last two months without truly understanding the meaning and this practice is defnitely tamasic. Any help in this regard is very highly appreciated. Hare Krishna Sudharsanpvr108 <pvr (AT) charter (DOT) net> wrote: Om Gurave NamahDear Sarajit, Namaste.As you correctly said "bandhanaam mrityor" is wrong.It is "bandhanaanmrityormuksheeya" (one word after sandhi).bandhanaat + mrityoh + muksheeya = bandhanaanmrityormuksheeyabandhanaat is the 5th vibhakti form (the "from/than" form) of bandhana and means "from bondage".Those who cannot read it as one word may break it up asbandhanaat mrityormuksheeyaorbandhanaat mrityoh muksheeyaThe Vedic text gives it with sandhi and it is better to follow it exactly. But breaking the sandhi and reading it as "bandhanaat mrityormuksheeya" is better than read it as "bandhanaan mrityormuksheeya" with a wrong break.In any case "bandhanaaMmrityor" is wrong. Whoever typed that M, it must be a typo.Hope this helps.At your service,Narasimha> Dear Narasimha, Namaste> > Please refer to this line "Urvar-Ukamiva bandhanam mrityOr muksheeya> mAmrutAt"> > Here I have heard Bandhanam Mrtyor, Bandhanat Mrtyor and> Bandhananmrtyor...> > I personally use Bandhananmrtyor... can you please elaborate on the> same, which one is supposed to be the correct one.> > Best Wishes> SarajitArchives: vedic astrologyGroup info: vedic astrology/info.htmlTo UNSUBSCRIBE: Blank mail to vedic astrology-....... May Jupiter's light shine on us .......|| Om Tat Sat || Sarvam Sri Krishnaarpanamastu || Terms of Service. Please Chant ---- HARE KRISHNA HARE KRISHNA KRISHNA KRISHNA HARE HARE HARE RAMA HARE RAMA RAMA RAMA HARE HARE and Be happyArchives: vedic astrologyGroup info: vedic astrology/info.htmlTo UNSUBSCRIBE: Blank mail to vedic astrology-....... May Jupiter's light shine on us ....... Nature doesnot do anything uselessly The New with improved product search Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 2, 2003 Report Share Posted October 2, 2003 We do not need to know the meaning of the stotra before the recitation (it's not neccessary knowing the meaning of the stotra is good) , but is more important is devotion on God, please say your prayers with atmost devotion. You must surrender yourself to god by doing so all your worry and sins will be taken care after him,I Guess you would know the story of Kannappa who had offered meat to Lord Shiva but he did it with atmost devotion and God readily accepted his offering One must try to cultivate devotion By doing so God will surely Guide him In Bhagvad Gita Lord Krishna has told us "First Do your Duty and then Leave the results to me", I guess know you would have understood. Actually vedic mantras when pronounced improperly can cause bad results and hence you are required to contact a learned guru for initiation Regards, James, Om Namah Sivaya, Harehi Om.Rajiv Lakhanpal <chakroo > wrote: Dear Respected people I would like to know that why simply reading a prayer (and not understanding the meaning) is tamasic. If one trying one's best to recite then why should it be tamasic. By that token I think 99% people in the world are doing it wrong. Just curious. regards rajivSudharsan Srinivasan <sudhar108 > wrote: Hare Rama Krishna Dear Narasimha Guru and Group, Is there a source where I could get a roman translation of the ManthraRajaPada Sthothram. My sanksrit is not good enough to attempt that and I have been reading the prayers for the last two months without truly understanding the meaning and this practice is defnitely tamasic. Any help in this regard is very highly appreciated. Hare Krishna Sudharsanpvr108 <pvr (AT) charter (DOT) net> wrote: Om Gurave NamahDear Sarajit, Namaste.As you correctly said "bandhanaam mrityor" is wrong.It is "bandhanaanmrityormuksheeya" (one word after sandhi).bandhanaat + mrityoh + muksheeya = bandhanaanmrityormuksheeyabandhanaat is the 5th vibhakti form (the "from/than" form) of bandhana and means "from bondage".Those who cannot read it as one word may break it up asbandhanaat mrityormuksheeyaorbandhanaat mrityoh muksheeyaThe Vedic text gives it with sandhi and it is better to follow it exactly. But breaking the sandhi and reading it as "bandhanaat mrityormuksheeya" is better than read it as "bandhanaan mrityormuksheeya" with a wrong break.In any case "bandhanaaMmrityor" is wrong. Whoever typed that M, it must be a typo.Hope this helps.At your service,Narasimha> Dear Narasimha, Namaste> > Please refer to this line "Urvar-Ukamiva bandhanam mrityOr muksheeya> mAmrutAt"> > Here I have heard Bandhanam Mrtyor, Bandhanat Mrtyor and> Bandhananmrtyor...> > I personally use Bandhananmrtyor... can you please elaborate on the> same, which one is supposed to be the correct one.> > Best Wishes> SarajitArchives: vedic astrologyGroup info: vedic astrology/info.htmlTo UNSUBSCRIBE: Blank mail to vedic astrology-....... May Jupiter's light shine on us .......|| Om Tat Sat || Sarvam Sri Krishnaarpanamastu || Terms of Service. Please Chant ---- HARE KRISHNA HARE KRISHNA KRISHNA KRISHNA HARE HARE HARE RAMA HARE RAMA RAMA RAMA HARE HARE and Be happyArchives: vedic astrologyGroup info: vedic astrology/info.htmlTo UNSUBSCRIBE: Blank mail to vedic astrology-....... May Jupiter's light shine on us ....... Nature doesnot do anything uselessly The New with improved product search Archives: vedic astrologyGroup info: vedic astrology/info.htmlTo UNSUBSCRIBE: Blank mail to vedic astrology-....... May Jupiter's light shine on us ....... The New with improved product search Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 4, 2003 Report Share Posted October 4, 2003 ` kaTynay ivÒhe kNyak…mair xImih, om kätyanäya vidmahe kanyäkumäri dhémahi| tÚae ÊigR> àcaedyat!. tanno durgiù pracodayät|| Dear Sarajit, Please go through this audio file of mine. With Sashtaanga Namana to Mother bhuvaneshwari, Ramadas Rao. pvr108 <pvr (AT) charter (DOT) net> wrote: Om Gurave NamahDear Sarajit, Namaste.As you correctly said "bandhanaam mrityor" is wrong.It is "bandhanaanmrityormuksheeya" (one word after sandhi).bandhanaat + mrityoh + muksheeya = bandhanaanmrityormuksheeyabandhanaat is the 5th vibhakti form (the "from/than" form) of bandhana and means "from bondage".Those who cannot read it as one word may break it up asbandhanaat mrityormuksheeyaorbandhanaat mrityoh muksheeyaThe Vedic text gives it with sandhi and it is better to follow it exactly. But breaking the sandhi and reading it as "bandhanaat mrityormuksheeya" is better than read it as "bandhanaan mrityormuksheeya" with a wrong break.In any case "bandhanaaMmrityor" is wrong. Whoever typed that M, it must be a typo.Hope this helps.At your service,Narasimha> Dear Narasimha, Namaste> > Please refer to this line "Urvar-Ukamiva bandhanam mrityOr muksheeya> mAmrutAt"> > Here I have heard Bandhanam Mrtyor, Bandhanat Mrtyor and> Bandhananmrtyor...> > I personally use Bandhananmrtyor... can you please elaborate on the> same, which one is supposed to be the correct one.> > Best Wishes> SarajitArchives: vedic astrologyGroup info: vedic astrology/info.htmlTo UNSUBSCRIBE: Blank mail to vedic astrology-....... May Jupiter's light shine on us ....... India Matrimony: Find your partner online. Post your profile. Attachment: (audio/mp3) Sri Mrityunjaya Mantra.mp3 [not stored] Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 5, 2003 Report Share Posted October 5, 2003 ` kaTynay ivÒhe kNyak…mair xImih, om kätyanäya vidmahe kanyäkumäri dhémahi| tÚae ÊigR> àcaedyat!. tanno durgiù pracodayät|| Dear Sudhar Srinivasanji, Here is translation of Mantra Raja Pada Stotram. I have audio file of this also.If you are interested I will send it to you. With Sashtaanga Namana to Mother Bhuvaneshwari, Ramadas Rao. shrii mantra raaja pada stotramshrii iishvara uvaacha \-vR^ittotphullavishaalaakShaM vipakShakShayadiikShitam | ninaadatrastavishvaaNDaM viShNumuugraM namaamyaham || 1||sarvairavadhyataaM praaptaM sabalaughaM diteH sutam | nakhaagraiH shakaliichakre yastaM viiraM namaamyaham || 2||padaavaShTabdhapaataalaM muurdhaaviShTatriviShTapam | bhujapraviShTaaShTadishaM mahaaviShNuM namaamyaham || 3||jyotii.nShyarkendunakShatrajvalanaadiinyanukramaat | jvalanti tejasaa yasya taM jvalantaM namaamyaham || 4||sarvendriyairapi vinaa sarvaM sarvatra sarvadaa | yo jaanaati namaamyaadyaM tamahaM sarvatomukham || 5||naravat si.nhavachchaiva yasya ruupaM mahaatmanaH | mahaasaTaM mahaada.nShTraM taM nR^isi.nhaM namaamyaham || 6||yannaamasmaraNaad bhiitaaH bhuutavetaalaraakShasaaH | rogaadyaashcha praNashyanti bhiiShaNaM taM namaamyaham || 7||sarvo.api yaM samaashritya sakalaM bhadramashnute | shriyaa cha bhadrayaa juShTo yastaM bhadraM namaamyaham || 8||saakShaat svakaale saMpraaptaM mR^ityuM shatrugaNaanvitam | bhaktaanaaM naashayed yastu mR^ityumR^ityuM namaamyaham || 9||namaskaaraatmakaM yasmai vidhaayaa.a.atmanivedanam | tyaktaduHkho.akilaan kaamaan ashnantaM taM namaamyaham || 10||daasabhuutaaH svataH sarve hyaatmaanaH paramaatmanaH | ato.ahamapi te daasaH iti matvaa namaamyaham || 11|| phalashrutiHsha~NkareNaadaraat proktaM padaanaaM tattvanirNayam | trisandhyaM yaH paThet tasya shriirvidyaa.a.ayushcha vardhate ||##Sudharsan Srinivasan <sudhar108 > wrote: Hare Rama Krishna Dear Narasimha Guru and Group, Is there a source where I could get a roman translation of the ManthraRajaPada Sthothram. My sanksrit is not good enough to attempt that and I have been reading the prayers for the last two months without truly understanding the meaning and this practice is defnitely tamasic. Any help in this regard is very highly appreciated. Hare Krishna Sudharsanpvr108 <pvr (AT) charter (DOT) net> wrote: Om Gurave NamahDear Sarajit, Namaste.As you correctly said "bandhanaam mrityor" is wrong.It is "bandhanaanmrityormuksheeya" (one word after sandhi).bandhanaat + mrityoh + muksheeya = bandhanaanmrityormuksheeyabandhanaat is the 5th vibhakti form (the "from/than" form) of bandhana and means "from bondage".Those who cannot read it as one word may break it up asbandhanaat mrityormuksheeyaorbandhanaat mrityoh muksheeyaThe Vedic text gives it with sandhi and it is better to follow it exactly. But breaking the sandhi and reading it as "bandhanaat mrityormuksheeya" is better than read it as "bandhanaan mrityormuksheeya" with a wrong break.In any case "bandhanaaMmrityor" is wrong. Whoever typed that M, it must be a typo.Hope this helps.At your service,Narasimha> Dear Narasimha, Namaste> > Please refer to this line "Urvar-Ukamiva bandhanam mrityOr muksheeya> mAmrutAt"> > Here I have heard Bandhanam Mrtyor, Bandhanat Mrtyor and> Bandhananmrtyor...> > I personally use Bandhananmrtyor... can you please elaborate on the> same, which one is supposed to be the correct one.> > Best Wishes> SarajitArchives: vedic astrologyGroup info: vedic astrology/info.htmlTo UNSUBSCRIBE: Blank mail to vedic astrology-....... May Jupiter's light shine on us .......|| Om Tat Sat || Sarvam Sri Krishnaarpanamastu || Terms of Service. Please Chant ---- HARE KRISHNA HARE KRISHNA KRISHNA KRISHNA HARE HARE HARE RAMA HARE RAMA RAMA RAMA HARE HARE and Be happyArchives: vedic astrologyGroup info: vedic astrology/info.htmlTo UNSUBSCRIBE: Blank mail to vedic astrology-....... May Jupiter's light shine on us ....... India Matrimony: Find your partner online. Post your profile. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 5, 2003 Report Share Posted October 5, 2003 10.0pt;font-family:Arial;color:black">|| Jaya Jagannath || 10.0pt;font-family:Arial;color:black">Dear Ramadas, Namaste 10.0pt;font-family:Arial;color:black"> 10.0pt;font-family:Arial;color:black">Thank you very much for the recorded file. However, I am afraid it is not as per the correct intonation and you have broken the work Arial">bandhanaanmrityormuksheeya into word and hence should be pronounced bandhanaat mrityormuksheeya… The Correct Intonation is given below: "Sanskrit 99";mso-bidi-font-family:"Sanskrit 99";color:black;mso-no-proof:yes">Èy?Mbk< yjamhe sug/iNx< puiò/vxR?nm!, color:black;mso-no-proof:yes">%/vaR/é/kim?v/ bNx?naNm&/TyaemuR?]Iy/ mam&tašt!. font-family:"URW Palladio IT";mso-bidi-font-family:"URW Palladio IT"; color:black;mso-no-proof:yes"> font-family:"URW Palladio IT";mso-bidi-font-family:"URW Palladio IT"; color:black;mso-no-proof:yes">trya×mbakaà yajämahe sugaÞndhià puñöiÞvardha×nam | "URW Palladio IT";color:black;mso-no-proof:yes">uÞrväÞruÞkami×vaÞ bandha×nänmåÞtyormu×kñéyaÞ mämåtä÷t || color:black"> However, I must say, I have gained a lot from your discussions on the list. Best Wishes Sarajit color:black"> 10.0pt;font-family:Arial;color:navy"> Ramadas Rao [ramadasrao (AT) (DOT) co.in] Sunday, October 05, 2003 2:27 AM To: vedic astrology Re: [vedic astrology] Re: Please help with Maha Mrityunjaya Mantra "Sanskrit 99";color:black">` kaTynay ivÒhe kNyak…mair xImih, font-family:"URW Palladio IT";color:black">om kätyanäya vidmahe kanyäkumäri dhémahi| "Sanskrit 99";color:black">tÚae ÊigR> à caedyat!. color:black">tanno durgiù pracodayät|| Dear Sarajit, Please go through this audio file of mine. With Sashtaanga Namana to Mother bhuvaneshwari, Ramadas Rao. pvr108 <pvr (AT) charter (DOT) net> wrote: margin-left:3.75pt;margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt"> Om Gurave Namah Dear Sarajit, Namaste. As you correctly said "bandhanaam mrityor" is wrong. It is "bandhanaanmrityormuksheeya" (one word after sandhi). bandhanaat + mrityoh + muksheeya = bandhanaanmrityormuksheeya bandhanaat is the 5th vibhakti form (the "from/than" form) of bandhana and means "from bondage". Those who cannot read it as one word may break it up as bandhanaat mrityormuksheeya or bandhanaat mrityoh muksheeya The Vedic text gives it with sandhi and it is better to follow it exactly. But breaking the sandhi and reading it as "bandhanaat mrityormuksheeya" is better than read it as "bandhanaan mrityormuksheeya" with a wrong break. In any case "bandhanaaMmrityor" is wrong. Whoever typed that M, it must be a typo. Hope this helps. At your service, Narasimha > Dear Narasimha, Namaste > > Please refer to this line "Urvar-Ukamiva bandhanam mrityOr muksheeya > mAmrutAt" > > Here I have heard Bandhanam Mrtyor, Bandhanat Mrtyor and > Bandhananmrtyor... > > I personally use Bandhananmrtyor... can you please elaborate on the > same, which one is supposed to be the correct one. > > Best Wishes > Sarajit To UNSUBSCRIBE: Blank mail to vedic astrology- || Om Tat Sat || Sarvam Sri Krishnaarpanamastu || Your use of is subject to the Terms of Service. 10.0pt;font-family:Arial"> India Matrimony: Find your partner online. Post your bold">profile. Archives: vedic astrology To UNSUBSCRIBE: Blank mail to vedic astrology- || Om Tat Sat || Sarvam Sri Krishnaarpanamastu || Your use of is subject to the Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 6, 2003 Report Share Posted October 6, 2003 ` nmae naray[ay om namo näräyaëäya Dear Sarajit, Thanks for the information.But I was taught to pronounce as BANDHANAAN-MRITYUOR.... If you say it has to be pronounced as you wrote,I will change it and see the results.Normally I get the results from any Mantra immidiately. Now you go through my another audio file. With Sashtaanga Namana to Mother Bhuvaneshwari, Ramadas Rao.Sarajit Poddar <sarajit (AT) (DOT) org> wrote: || Jaya Jagannath || Dear Ramadas, Namaste Thank you very much for the recorded file. However, I am afraid it is not as per the correct intonation and you have broken the work bandhanaanmrityormuksheeya into word and hence should be pronounced bandhanaat mrityormuksheeya… The Correct Intonation is given below: Èy?Mbk< yjamhe sug/iNx< puiò/vxR?nm!, %/vaR/é/kim?v/ bNx?naNm&/TyaemuR?]Iy/ mam&taÅ¡t!. trya×mbakaà yajämahe sugaÞndhià puñöiÞvardha×nam | uÞrväÞruÞkami×vaÞ bandha×nänmåÞtyormu×kñéyaÞ mämÃ¥tä÷t || However, I must say, I have gained a lot from your discussions on the list. Best Wishes Sarajit Ramadas Rao [ramadasrao (AT) (DOT) co.in] Sunday, October 05, 2003 2:27 AMTo: vedic astrologySubject: Re: [vedic astrology] Re: Please help with Maha Mrityunjaya Mantra ` kaTynay ivÃ’he kNyak…mair xImih, om kätyanäya vidmahe kanyäkumäri dhémahi| tÚae ÊigR> à caedyat!. tanno durgiù pracodayät|| Dear Sarajit, Please go through this audio file of mine. With Sashtaanga Namana to Mother bhuvaneshwari, Ramadas Rao. pvr108 <pvr (AT) charter (DOT) net> wrote: Om Gurave NamahDear Sarajit, Namaste.As you correctly said "bandhanaam mrityor" is wrong.It is "bandhanaanmrityormuksheeya" (one word after sandhi).bandhanaat + mrityoh + muksheeya = bandhanaanmrityormuksheeyabandhanaat is the 5th vibhakti form (the "from/than" form) of bandhana and means "from bondage".Those who cannot read it as one word may break it up asbandhanaat mrityormuksheeyaorbandhanaat mrityoh muksheeyaThe Vedic text gives it with sandhi and it is better to follow it exactly. But breaking the sandhi and reading it as "bandhanaat mrityormuksheeya" is better than read it as "bandhanaan mrityormuksheeya" with a wrong break.In any case "bandhanaaMmrityor" is wrong. Whoever typed that M, it must be a typo.Hope this helps.At your service,Narasimha> Dear Narasimha, Namaste> > Please refer to this line "Urvar-Ukamiva bandhanam mrityOr muksheeya> mAmrutAt"> > Here I have heard Bandhanam Mrtyor, Bandhanat Mrtyor and> Bandhananmrtyor...> > I personally use Bandhananmrtyor... can you please elaborate on the> same, which one is supposed to be the correct one.> > Best Wishes> SarajitArchives: vedic astrologyGroup info: vedic astrology/info.htmlTo UNSUBSCRIBE: Blank mail to vedic astrology-....... May Jupiter's light shine on us .......|| Om Tat Sat || Sarvam Sri Krishnaarpanamastu || Terms of Service. India Matrimony: Find your partner online. Post your profile. Archives: vedic astrologyGroup info: vedic astrology/info.htmlTo UNSUBSCRIBE: Blank mail to vedic astrology-....... May Jupiter's light shine on us ....... Archives: vedic astrologyGroup info: vedic astrology/info.htmlTo UNSUBSCRIBE: Blank mail to vedic astrology-....... May Jupiter's light shine on us ....... India Matrimony: Find your partner online. Post your profile. Attachment: (audio/mp3) Mrityunjaya Mantra.mp3 [not stored] Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 7, 2003 Report Share Posted October 7, 2003 text-autospace:none">|| Jaua Jagannath || text-autospace:none">Dear Jyotisha, text-autospace:none"> text-autospace:none">Here is a small correction to the intonation of Maha Mrtyunjaya Mantra. Pu in Pushtivardhanam should be havinging the upward note. color:black;mso-no-proof:yes"> text-autospace:none"> color:black;mso-no-proof:yes">Èy?Mbk< yjamhe sug/iNx< pu?iò/vxR?nm!, mso-bidi-font-family:"Sanskrit 99";mso-no-proof:yes"> mso-bidi-font-family:"Sanskrit 99";color:black;mso-no-proof:yes">%/vaR/é/kim?v/ bNx?naNm&/TyaemuR?]Iy/ mam&tašt!. text-autospace:none"> "URW Palladio IT";color:black;mso-no-proof:yes"> text-autospace:none"> "URW Palladio IT";color:black;mso-no-proof:yes">trya×mbakaà yajämahe sugaÞndhià pu×ñöiÞvardha×nam | mso-bidi-font-family:"URW Palladio IT";color:black;mso-no-proof:yes">uÞrväÞruÞkami×vaÞ bandha×nänmåÞtyormu×kñéyaÞ mämåtä÷t || 10.0pt;font-family:Arial;color:navy"> 10.0pt;font-family:Arial;color:navy"> Best Wishes Sarajit Sarajit Poddar [sarajit (AT) (DOT) org Tahoma">] Sent bold">: font-family:Tahoma"> Monday, October 06, 2003 Tahoma">8:27 AM To: vedic astrology RE: [vedic astrology] Please help with Maha Mrityunjaya Mantra || Jaya Jagannath || Dear Ramadas, Namaste Thank you very much for the recorded file. However, I am afraid it is not as per the correct intonation and you have broken the work bandhanaanmrityormuksheeya into word and hence should be pronounced bandhanaat mrityormuksheeya… The Correct Intonation is given below: text-autospace:none"> color:black;mso-no-proof:yes">Èy?Mbk< yjamhe sug/iNx< puiò/vxR?nm!, mso-bidi-font-family:"Sanskrit 99";mso-no-proof:yes"> mso-bidi-font-family:"Sanskrit 99";color:black;mso-no-proof:yes">%/vaR/é/kim?v/ bNx?naNm&/TyaemuR?]Iy/ mam&tašt!. text-autospace:none"> "URW Palladio IT";color:black;mso-no-proof:yes"> text-autospace:none"> "URW Palladio IT";color:black;mso-no-proof:yes">trya×mbakaà yajämahe sugaÞndhià puñöiÞvardha×nam | mso-bidi-font-family:"URW Palladio IT";color:black;mso-no-proof:yes">uÞrväÞruÞkami×vaÞ bandha×nänmåÞtyormu×kñéyaÞ mämåtä÷t || However, I must say, I have gained a lot from your discussions on the list. Best Wishes Sarajit Ramadas Rao [ramadasrao (AT) (DOT) co.in] 10.0pt;font-family:Tahoma">Sunday, October 05, 2003 font-family:Tahoma">2:27 AM To: vedic astrology Re: [vedic astrology] Re: Please help with Maha Mrityunjaya Mantra "Sanskrit 99";color:black">` kaTynay ivÒhe kNyak…mair xImih, font-family:"URW Palladio IT";color:black">om kätyanäya vidmahe kanyäkumäri dhémahi| "Sanskrit 99";color:black">tÚae ÊigR> à caedyat!. color:black">tanno durgiù pracodayät|| Dear Sarajit, Please go through this audio file of mine. With Sashtaanga Namana to Mother bhuvaneshwari, Ramadas Rao. pvr108 <pvr (AT) charter (DOT) net> wrote: margin-left:3.75pt;margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt"> Om Gurave Namah Dear Sarajit, Namaste. As you correctly said "bandhanaam mrityor" is wrong. It is "bandhanaanmrityormuksheeya" (one word after sandhi). bandhanaat + mrityoh + muksheeya = bandhanaanmrityormuksheeya bandhanaat is the 5th vibhakti form (the "from/than" form) of bandhana and means "from bondage". Those who cannot read it as one word may break it up as bandhanaat mrityormuksheeya or bandhanaat mrityoh muksheeya The Vedic text gives it with sandhi and it is better to follow it exactly. But breaking the sandhi and reading it as "bandhanaat mrityormuksheeya" is better than read it as "bandhanaan mrityormuksheeya" with a wrong break. In any case "bandhanaaMmrityor" is wrong. Whoever typed that M, it must be a typo. Hope this helps. At your service, Narasimha > Dear Narasimha, Namaste > > Please refer to this line "Urvar-Ukamiva bandhanam mrityOr muksheeya > mAmrutAt" > > Here I have heard Bandhanam Mrtyor, Bandhanat Mrtyor and > Bandhananmrtyor... > > I personally use Bandhananmrtyor... can you please elaborate on the > same, which one is supposed to be the correct one. > > Best Wishes > Sarajit To UNSUBSCRIBE: Blank mail to vedic astrology- || Om Tat Sat || Sarvam Sri Krishnaarpanamastu || Your use of is subject to the Terms of Service. 10.0pt;font-family:Arial"> India Matrimony: Find your partner online. Post your bold">profile. Archives: vedic astrology To UNSUBSCRIBE: Blank mail to vedic astrology- || Om Tat Sat || Sarvam Sri Krishnaarpanamastu || Your use of is subject to the To UNSUBSCRIBE: Blank mail to vedic astrology- || Om Tat Sat || Sarvam Sri Krishnaarpanamastu || Your use of is subject to the Terms of Service. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.