Jump to content
IndiaDivine.org

Is the English language a problem ? --> for Sridhar

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

||Om Brihaspataye Namah||

 

Dear Jay,

 

Now that the topic seems to be veering towards language

interpretation with a hint of Sanskrit thrown in somewhere, I will

take this opportunity to ask a question that has been bugging me for

sometime.

 

If you followed the debate between Amol Mandar and Rajeev, the

former produced a shloka in Sanskrit and translated it into English

whereupon the latter interpreted the translation IN the context of

the English language. Is this correct? Should not the context used

in Sanskrit be considered for interpretation instead? It is my

opinion that there are too many equivalent words in English whereas

in Sanskrit, it is possible that there may be very few equivalent

words thus leading to a more precise and tighter control of the

exact meaning that the shloka seeks to convey.

 

Valid Q or foolish rambling? dont know and gotta go back to work...

 

regards

Hari

 

vedic astrology, "J. Weiss" <jayhw@t...>

wrote:

> Dear Sridhar,

> You missed the entire point:

> First and last letters MUST remain in their places.

> Therefore a three letter word can not be 'manipulated' nor changed

as you did.

> NOW is now and NOT is not.

>

> Kind regards

> Jay Weiss

>

> -

> sridhar k

> vedic astrology

> Monday, September 15, 2003 7:07 AM

> Re: [vedic astrology] Re: Is the English language a

problem ?

>

>

> I do not agree. A word mispselt can convey an entirely different

meaning.

> Example: HE WILL NOT DIE

> Miss[elt HE WILL NOW DIE

> One has to spell correctly. The same thing happens in SANSKRIT

if one does not properly split a combined word

> Rao Nemani <raon1008> wrote:

> Dear Jay Ji,

>

> Thanks for the note and your quote was very good indeed.

> One of my sons, did mentioned to me few days ago, while he is

> practicing the "Speed Reading" for his SAT tests. He said to me

> that,"we do not read every letter by itself but the word as a

> whole, even we skip some words", so why to worry about

apologizing

> for the english language, as long as the meaning is

communicated.

>

> Take me as an example, my english is third language, as my

mother

> toungue is Telugu ( first lanugage), second is Hindi and Third

> is English, but I try to communicate well, so that the audience

> can understand my views. If I did, then I am good in my english

> and I do not have to apologize for that, becauase, I know, my

> English is Third language.

>

> Thanks once again for a wonderful post and I will show your

> message to my boys.

>

> Regards

> Rao

>

>

> vedic astrology, "J. Weiss"

<jayhw@t...> wrote:

> > Dear all,

> > Forgive this "none Jyotish" mail which carries an important

message.

> > We often see members apologizing for not controlling the

English

> > language as perfectly as they would like to, and therefore

maybe

> misunderstood.

> > The following is a good example of the "?truth?" behind the

English

> language.

> >

> > "Aoccdrnig to a rscheearch at an Elingsh uinervtisy, it

deosn't

> > mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny

iprmoetnt

> > tihng is taht frist and lsat ltteer is at the rghit pclae.

The rset

> > can be a toatl mses and you can sitll raed it wouthit

porbelm. Tihs

> > is bcuseae we do not raed ervey lteter by it slef but the

wrod as a

> > wlohe".

> > Knid rgareds

> > Jay Weiss

>

>

>

>

>

> Group info: vedic-

astrology/info.html

>

> To UNSUBSCRIBE: Blank mail to vedic astrology-

 

>

> ....... May Jupiter's light shine on us .......

>

>

>

> Terms of

Service.

>

>

>

> -

-----------

>

>

> Sponsor

>

>

>

>

>

>

>

> Group info: vedic-

astrology/info.html

>

> To UNSUBSCRIBE: Blank mail to vedic astrology-

 

>

> ....... May Jupiter's light shine on us .......

>

>

>

> Terms of

Service.

Link to comment
Share on other sites

Dear Hari,

 

Nothing is 'foolish'.

What I sent is a result of a research in the US and concerns the pure and

regular ENGLISH language for people who have it as their mother tongue.

My basic motive for doing so was to encourage all "none English language

born" members to see that eventhough they may make spelling mistakes, one

can still read it laud and clear as long as the first and last letters are

intact.

As my knowledge in Sanskrit is nil I can not comment on it nor in regard to

any translations.

 

Kind regards

Jay Weiss

 

-

"onlyhari" <onlyhari

<vedic astrology>

Monday, September 15, 2003 8:40 AM

[vedic astrology] Re: Is the English language a problem ? --> for

Sridhar

 

 

> ||Om Brihaspataye Namah||

>

> Dear Jay,

>

> Now that the topic seems to be veering towards language

> interpretation with a hint of Sanskrit thrown in somewhere, I will

> take this opportunity to ask a question that has been bugging me for

> sometime.

>

> If you followed the debate between Amol Mandar and Rajeev, the

> former produced a shloka in Sanskrit and translated it into English

> whereupon the latter interpreted the translation IN the context of

> the English language. Is this correct? Should not the context used

> in Sanskrit be considered for interpretation instead? It is my

> opinion that there are too many equivalent words in English whereas

> in Sanskrit, it is possible that there may be very few equivalent

> words thus leading to a more precise and tighter control of the

> exact meaning that the shloka seeks to convey.

>

> Valid Q or foolish rambling? dont know and gotta go back to work...

>

> regards

> Hari

>

> vedic astrology, "J. Weiss" <jayhw@t...>

> wrote:

> > Dear Sridhar,

> > You missed the entire point:

> > First and last letters MUST remain in their places.

> > Therefore a three letter word can not be 'manipulated' nor changed

> as you did.

> > NOW is now and NOT is not.

> >

> > Kind regards

> > Jay Weiss

> >

> > -

> > sridhar k

> > vedic astrology

> > Monday, September 15, 2003 7:07 AM

> > Re: [vedic astrology] Re: Is the English language a

> problem ?

> >

> >

> > I do not agree. A word mispselt can convey an entirely different

> meaning.

> > Example: HE WILL NOT DIE

> > Miss[elt HE WILL NOW DIE

> > One has to spell correctly. The same thing happens in SANSKRIT

> if one does not properly split a combined word

> > Rao Nemani <raon1008> wrote:

> > Dear Jay Ji,

> >

> > Thanks for the note and your quote was very good indeed.

> > One of my sons, did mentioned to me few days ago, while he is

> > practicing the "Speed Reading" for his SAT tests. He said to me

> > that,"we do not read every letter by itself but the word as a

> > whole, even we skip some words", so why to worry about

> apologizing

> > for the english language, as long as the meaning is

> communicated.

> >

> > Take me as an example, my english is third language, as my

> mother

> > toungue is Telugu ( first lanugage), second is Hindi and Third

> > is English, but I try to communicate well, so that the audience

> > can understand my views. If I did, then I am good in my english

> > and I do not have to apologize for that, becauase, I know, my

> > English is Third language.

> >

> > Thanks once again for a wonderful post and I will show your

> > message to my boys.

> >

> > Regards

> > Rao

> >

> >

> > vedic astrology, "J. Weiss"

> <jayhw@t...> wrote:

> > > Dear all,

> > > Forgive this "none Jyotish" mail which carries an important

> message.

> > > We often see members apologizing for not controlling the

> English

> > > language as perfectly as they would like to, and therefore

> maybe

> > misunderstood.

> > > The following is a good example of the "?truth?" behind the

> English

> > language.

> > >

> > > "Aoccdrnig to a rscheearch at an Elingsh uinervtisy, it

> deosn't

> > > mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny

> iprmoetnt

> > > tihng is taht frist and lsat ltteer is at the rghit pclae.

> The rset

> > > can be a toatl mses and you can sitll raed it wouthit

> porbelm. Tihs

> > > is bcuseae we do not raed ervey lteter by it slef but the

> wrod as a

> > > wlohe".

> > > Knid rgareds

> > > Jay Weiss

> >

> >

> >

> >

> >

> > Group info: vedic-

> astrology/info.html

> >

> > To UNSUBSCRIBE: Blank mail to vedic astrology-

>

> >

> > ....... May Jupiter's light shine on us .......

> >

> >

> >

> > Terms of

> Service.

> >

> >

> >

> > -

> -----------

> >

> >

> > Sponsor

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> > Group info: vedic-

> astrology/info.html

> >

> > To UNSUBSCRIBE: Blank mail to vedic astrology-

>

> >

> > ....... May Jupiter's light shine on us .......

> >

> >

> >

> > Terms of

> Service.

>

>

>

>

>

>

>

>

>

> ....... May Jupiter's light shine on us .......

>

>

>

> Your use of is subject to

>

>

>

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...