Guest guest Posted December 27, 2000 Report Share Posted December 27, 2000 These 8-verses are best glorification of Lord Rama for the Gaudiya Vaisnavas because: (1) These prayers have been approved by Lord Caitanya Himself. (2) These prayers have been composed by Hanuman, the greatest devotee of Lord Rama. tatah provaca karuno / murari ta patha svayam kavita bhavatah srutva / sa papatha subhakaram 9 tatah - then; provaca - declared; karuna - the compassionate Lord; murarim - Murari Gupta, the incarnation of Hanuman; tam - that; patha - please recite; svayam - of your own accord; kavitam - poetry; bhavatah - by Your honor; srutva - hearing; sah - he; papatha - recited; subha-akaram - pleasing accents. The compassionate Lord Gauranga commanded Murari Gupta, "Please recite from your heart that poetry composed by your good self." Hearing this order, Murari chanted with pleasing accents the following hymn: Sri Ramastakam by Srila Murari Gupta rajat-kirita-mani-didhiti-dipitasam / udyad-bhaspati-kavi-pratime vahanta dve kundale 'nka-rahitendu-samana-vaktra / rama jagat-traya-guru satata bhajami 10 rajat - shining; kirita - crown; mani - jewels; didhita - splendor; dipita - illuminated; asam - face; udyat - rising; bhaspati - Jupiter; kavi - Venus; pratime - resembling; vahantam - bearing; dve - two; kundale - earrings; anka-rahita - free of spots; indu - moon; samana - like; vaktram - moon; ramam - the reservoir of pleasure; jagat-traya - three worlds; gurum - spiritual master; satatam - perpetually; bhajami - I worship. Though His face is like a spotless moon, still it is further brightened by a shining crown of jewels. His earrings resemble Jupiter and Venus rising in the evening sky. I forever worship this Lord Sri Rama, guru of the three worlds. udyad-vibhakara-marici-vibodhitabja- / netra su-bimba-dasana-cchada-caru-nasam subhrasu-rasmi-parinirjjita-caru-hasa / rama jagat-traya-guru satata bhajami 11 udyat - rising; vibha-akara - the sun; marici - rays; vibodhita - awakening; abja-netram - lotus eyes; su-bimba - beautifully red like the bimba fruit; dasana-chada - teeth-covering (the lips); caru-nasam - graceful nose; subhra-asu - moon; rasmi - rays; parinirjita - defeated; caru-hasam - sweet smile. When He awakens and opens His lotus eyes, their luster resembles the early rays of the rising sun. His teeth are enclosed by charming bimba fruit-red lips. His nose is shapely and graceful and seeing the beams of His beautiful smile, the white-rayed moon accepts defeat. I forever worship this Lord Sri Rama, guru of the three worlds. ta kambu-kantham ajam ambuja-tulya-rupa / muktavali-kanaka-hara-dhta vibhantam vidyud-balaka-gana-sayutam ambu-da va / rama jagat-traya-guru satata bhajami 12 tam - Him; kambu-kantham - neck like a conch; ajam - unborn; ambu-ja - a lotus; tulya - like; rupam - form; mukta-avali - string; kanaka - gold; hara - necklace; dhtam - held; vibhantam - shining; vidyut - lightning; balaka - cranes; gana - flocks; sayutam - together with; ambu-dam - water-giver (cloud); va - or. The throat of the unborn Lord is like a three-ringed conchshell, and His form is soft as the lotus. He wears a shining necklace of pearls set in gold, and thus He resembles a water-laden cloud accompanied by lightning flashes and a flock of cranes. Such is Sri Rama, guru of the three worlds, whom I perpetually adore. uttana-hasta-tala-sastha-sahasra-patra / panca-cchadadhika-sata pravarangulibhih kurvvaty asita-kanaka-dyuti yasya sita / parsve 'sti ta raghu-vara satata bhajami 13 uttana - turned upwards; hasta-tala - palms; sastha - situated; sahasra-patram - thousand-petalled (a lotus flower); panca - five; cchada - covered; adhika - more; satam - a hundred; pravara - excellent; angulibhih - by Her fingers; kurvati - She does; asita-kanaka - molten gold; dyutih - light; yasya - He whose; sita - Sita Devi; parsve - by His side; asti - there is; tam - Him; raghu-varam - best of the Raghu dynasty; satatam - perpetually; bhajami - I adore. In Her upraised hand Sita Devi holds a thousand-petalled lotus flower, and Her five graceful fingers make it appear that the flower's hundred petals are covered by another five petals. I forever worship Rama, best of the Raghu dynasty, by whose side forever remains this Sita, whose radiance is like molten gold. agre dhanurddhara-varah kanakojjvalango / jyethanu-sevana-rato vara-bhuanadhyah seakhya-dhama-vara-lakmana-nama yasya / rama jagat-traya-guru satata bhajami 14 agre - in the front; dhanuh-dhara-varah - best bow-holder; kanaka - gold; ujjvala - blazing; angah - body; jyetha - elder; anusevana - serving; ratah - attached; vara-bhuana - fine ornaments; adhyah - enriched; sea-akhya - called Sesa; dhama - abode; vara - enclosing; lakmana-nama - named Laksmana; yasya - whose. Before Rama stands his brother Laksmana, deeply attached to His elder brother's service, the most skilled of archers, his body brilliant golden, and enhanced by splendid ornaments. He is also known as Sesa, the all-accomodating abode of the worlds. I worship this Lord Sri Rama guru of the three worlds. yo raghavendra-kula-sindhu-sudhasu-rupo / marica-rakasa-subahu-mukhan nihatya yajna raraka kusikanvaya-punya-rasi / rama jagat-traya-guru satata bhajami 15 yah - who; raghava-indra - best of the Raghus; kula-sindhu - ocean of the dynasty; sudha-asu - moon; rupah - form; marica-rakasa - man-eater named Marica; subahu-mukhan - headed by Subahu; nihatya - slain; yajnam - sacrifice; raraka - protected; kusika - Visvamitra; anvaya - lineage; punya - pious; rasim - heaps. Like the nectar-rayed moon shining on the ocean of the Raghu dynasty, He slew the foremost among the man-eating demons, Marica and Subahu, thus protecting the sacrifice performed by the sage Visvamitra for the welfare of His ancstors. I worship this Lord Sri Rama, guru of the three worlds. hatva khara-trisirasau sa-ganau kabandha / sri-danda-kananam aduanam eva ktva sugriva-maitram akarod vinihatya satru / ta raghava dasa-mukhanta-kara bhajami 16 hatva - having killed; khara-trisirasau - the two brothers of Ravana named Khara and Trisira; sa-ganau - with their hordes; kabandham - the demon named Kabandha; sri-danda-kananam - the sacred forest of Danda; aduanam - free of violating; eva - surely; ktva - made; sugriva - the monkey king named Sugriva; maitram - friendship; akarot - made; vinihatya - killing; satrum - the enemy (Bali); raghavam - best of the Raghu dynasty; tam - Him; dasa-mukha - the ten-headed one, Ravana; antakaram - the causer of death; bhajami - I adore. Slaying the raksasas Khara, Trisira, Kabandha, and their armies, He rendered safe the forest of Danda-kanana. By killing thevmonkey-king, Sugriva's enemy, Bali, He made alliance with him, I adore Sri Rama, best of the Raghu dynasty, the slayer of the ten-headed Ravana. bhanktva pinakam akaroj janakatmajaya / vaivahikotsava-vidhi pathi bhargavendram jitva pitur mudam uvaha kakutstha-varyya / rama jagat-traya-guru satata bhajami 17 bhanktva - having broken; pinakam - bow; akarot - He did; janaka-atma-jayah - of the daughter of Maharaja Janaka; vaivahika - marriage; utsava-vidhim - the rites of marriage; pathi - on the path; bhargava-indram - Parasurama; jitva - having defeated; pituh - of His father; mudam - happiness; uvaha - brought; kakutstha-varyam - the best of the descendants of Kakutstha (a king of the solar dynasty). After breaking Siva's bow, He married Sita, daughter of Janaka-raja. Then on the path home, He defeated the mighty Parasurama, best of Bhrgu's line, bringing pleasure to Maharaja Dasaratha, His father. I forever worship this Lord Sri Rama, the foremost descendant of Kakutstha and guru of the three worlds. * * * * * ittha nisamya raghu-nandana-raja-siha- / slokataka sa bhagavan carana murareh vaidyasya murddhni vinidhaya lilekha bhale / tva rama-dasa iti bho bhava mat-prasadat 18 ittham - thus; nisamya - hearing; raghu-nandana - the delight of the Raghu dynasty; raja-siha - the lion among kings; sloka-atakam - eight verses; sah - He; bhagavan - all-opulent Lord; caranam - feet; murareh - of Murari; vaidyasya - of the physician; murdhni - on the head; vinidhaya - placing; lilekha - He wrote; bhale - on the forehead; tvam - you; rama-dasah - the servant of Rama; iti - thus; bho - Oh!; bhava - be; mat-prasadat - by My mercy. After hearing these eight verses composed by the physician Murari describing Sri Rama, lion among kings and delight of the Raghu dynasty, Placing His foot on the physican's head, Bhagavan Gaura Hari wrote the words "Rama Dasa" on his brow and proclaimed, "Bho! By My mercy, be forever Sri Rama's servant." >From Sri Caitanya-carita mahakavya by Srila Murari Gupta (who is none other than Hanuman). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.