Guest guest Posted September 12, 1999 Report Share Posted September 12, 1999 > > > ciradrsta-prana-priya-sakham ivavapya sa tu mam > > > kare dhrtva vama-sva-kara-kamalena prabhu-varah > > > vicitram samprasnam vidadhad akhilams tan vraja-janan > > > samanandya sriman avisad ibha-gami vraja-varam > > > > > > cira - for a long time; adrsta - not seen; prana - life; priya - dear; > > > sakham - friend; iva - as if; avapya - attaining; sah - He; tu - > > > indeed; mam - me; kare - by the hand; dhrtva - taking; > > > vama-sva-kara-kamalena - in His own left lotus hand; prabhu-varah - > > > the Lord; vicitram - wonderful; samprasnam - question; vidadhat - > > > placing; akhilan - all; tan - them; vraja - of Vraja; janan - the > > > people; samanandya - delighting; sriman - handsome; avisat - entered; > > > ibha - as an elephant; gami - walking; vraja-varam - to Vraja. > > > > > > "Having attained me, a friend more dear than life He had not seen for > > > a long time, taking my hand in His left lotus hand, asking me > > > wonderful questions, bringing happiness to all the people of Vraja, > > > and walking as gracefully as an elephant, the handsome Lord entered > > > the village of Vraja." > > > > > > Please look at the words 'cira adrsta'. They mean that originally > > > Sarupa, or Gopa Kumara, was in the spiritual world with Krsna, but > > > then he left His company for a long time, and now he is back there > > > again. > > One thing puzzles me. We may have fallen and suffered in the material > world for millions & millions of milleniums and gone back. But for Krishna > that time is only very very insignificant. It should be almost as if we > just went and came back in a blink of an eyelid. Nobody missed us. But > then why Sanatana Goswami used the word 'cira adrsta' i.e we left Krsna's > company for a long time. Dear Narayana-ranjana Prabhu, Please accept my humble obeisances. There could be a simple answer to that. If you look at the first line, "ciradrsta-prana-priya-sakham ivavapya sa tu mam", you will see the word "iva", meaning "as if". In the word-by-word section it is there, but in the verse translation it has been left out. What the verse really says is, "Having attained me, AS IF I WERE a friend more dear than life He had not seen for a long time, . . ." This means that Krsna treats Gopa Kumara AS IF he had been away for a long time etc.. In other words this describes Krsna's emotions, He was so incredibly friendly. Or else it describes Gopa Kumara's emotions, he felt treated in that way. But the verse doesn't make any definite statement about Gopa Kumara's history in the spiritual world. Sanatana Gosvami does not say that Gopa Kumara had factually been there before, but that Krsna treated him AS IF he had been absent for a long time. Your servant Ekanatha das Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 12, 1999 Report Share Posted September 12, 1999 > Hare Krishna and happy year to everyone. See you in Goloka Vrindavana. I'll wave to you from Vaikuntha as you fly by.... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.