Guest guest Posted September 13, 1999 Report Share Posted September 13, 1999 > "ciradrsta-prana-priya-sakham ivavapya sa tu mam", you will see the word > "iva", meaning "as if". In the word-by-word section it is there, but in > the verse translation it has been left out. What the verse really says is, > "Having attained me, AS IF I WERE a friend more dear than life He had not > seen for a long time, . . ." This means that Krsna treats Gopa Kumara AS > IF he had been away for a long time etc.. In other words this describes > Krsna's emotions, He was so incredibly friendly. Or else it describes Gopa > Kumara's emotions, he felt treated in that way. But the verse doesn't make > any definite statement about Gopa Kumara's history in the spiritual world. > Sanatana Gosvami does not say that Gopa Kumara had factually been there > before, but that Krsna treated him AS IF he had been absent for a long > time. Great! I am now feeling thankful that I attached you as a receiver. This Brhad Bhagavatamrta quote which is referred to many times has been clarified. Your servant, Nayana-ranjana das Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.