Jump to content
IndiaDivine.org

radhastaka by rupa gosvami

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Eight Prayers Glorifying ®r… R€dh€

 

Text 1

 

d… dii racayant…m sañcaran-netra-lakm…-

vilasita-khural…bhiƒ khañjar…˜asya khel€m

hdaya-madhupa-mall…ˆ ballav€dh…a-s™nor

akhila-guŠa-gabh…r€ˆ r€dhik€m arcay€mi

 

d… dii-in all directions; racayant…m-doing; sañcaran-moving; netra-of

the eyes; lakm…--splendor; vilasita-splendid; khural…bhiƒ-with actions;

khañjar…˜asya-of a khañjana bird; khel€m-pastimes; hdaya-heart;

madhupa-bee; mall…m-jasmine flower; ballav€dh…a-of the king of the gopas;

s™noƒ-of the son; akhila-all; guŠa-virtues; gabh…r€m-deep; r€dhik€m-®r…mat…

R€dhik€; arcay€mi-I worship.

 

I worship ®r… R€dhik€, who, with the splendid beauty of Her restless

eyes plays as a khañjana bird turning to every direction, who is the malli

flower that attracts the bumblebee of the prince of Vraja's heart, and who

is deeply filled with all transcendental virtues.

 

Text 2

 

pitur iha vabh€nor anvay€ya-praastiˆ

jagati kila samaste su˜hu vist€rayant…m

vraja-npati-kum€raˆ khelayant…ˆ sakh…bhiƒ

surabhini nija-kunde r€dhik€m arcay€mi

 

pituƒ-of Her father; iha-here; vabh€noƒ-King Vabh€nu; anvay€ya-of

the family; praastim-glory; jagati-in the world; kila-indeed; samaste-all;

su˜hu-indeed; vist€rayant…m-spreading; vraja-npati-kum€ram-the prince of

Vraja; khelayant…m-playing; sakh…bhiƒ-with friends; surabhini-fragrant;

nija-in her own; kunde-lake.

 

I worship ®r… R€dhik€, who spreads throughout the world the fame of the

dynasty of Her father, King Vabh€nu, and who, accompanied by Her friends,

plays in Her own fragrant lake with the prince of Vraja.

 

Text 3

 

arad-upacita-r€k€-kaumud…-n€tha-k…rti-

prakara-damana-d…k€-dakiŠa-smera-vaktraˆ

na˜ad-aghabhid-ap€‰gottu‰it€na‰ga-ra‰g€ˆ

kalita-ruci-tara‰g€ˆ r€dhik€m arcay€mi

 

arat-in autumn; upacita-increased; r€k€-of the full moon; kaumud…-the

moonlight; n€tha-of the Lord; k…rti-glory; prakara-great;

damana-overpowering; d…k€-beginning; dakiŠa-expert; smera-smiling;

vaktram-face; na˜at-dancing; aghabhit-Lord KŠa, the killer of Agh€sura;

ap€‰ga-sidelong glances; uttu‰ita-great; ana‰ga-amorous desires;

ra‰g€m-dancing arena; kalita-manifested; ruci-splendor; tara‰g€m-waves.

 

I worship ®r… R€dhik€, whose smiling face expertly eclipses the glory

of the autumn moon, who is flooded with waves of beauty, and who, aroused by

the dancing sidelong glances of Lord KŠa, has become the dancing arena of

K€ma.

 

Text 4

 

vividha-kusuma-vndotphulla-dhammilla-dh€˜…-

vigha˜ita-mada-gh™rŠat-keki-piccha-praastim

madhuripu-mukha-bimbodg…rŠa-t€mb™la-r€ga-

sphurad-amala-kapol€ˆ r€dhik€m arcay€mi

 

vividha-various; kusuma-flowers; vnda-hosts; utphulla-blossoming;

dhammilla-decorated braided hair; dh€˜…-violently attacked;

vigha˜ita-broken; mada-with joy; gh™rŠat-prancing; keki-of a peacock;

piccha-feathers; praastim-glory; madhuripu-of Lord KŠa; mukha-the mouth;

bimba-bimba fruit; udg…rŠa-emanated; t€mb™la-betelnuts; r€ga-red;

sphurat-manifested; amala-splendid; kapol€m-cheeks.

 

I worship ®r… R€dhik€, whose braided hair, decorated with many kinds of

blossoming flowers, has violently attacked and broken the fame of the tails

of the jubilantly dancing peacocks, and whose splendid white cheek is marked

with a spot of red betelnut from Lord KŠa's bimba fruit mouth.

 

Text 5

 

amalina-lalit€ntaƒ-sneha-sikt€ntar‰g€ˆ

akhila-vidha-vi€kh€-sakhya-vikhy€ta-…l€ˆ

sphurad-aghabhid-anargha-prema-m€Šikya-pe˜iˆ

dhta-madhura-vinod€ˆ r€dhik€m arcay€mi

 

amalina-splendid; lalit€-of Lalit€; antaƒ-in the heart; sneha-love;

sikta-sprinkled; antar‰g€m-in the heart; akhila-all; vidha-kinds; vi€kh€-of

Vi€kh€; sakhya-friendship; vikhy€ta-famous; …l€m-character;

sphurat-manifesting; aghabhit-Lord KŠa; anargha-priceless; prema-love;

m€Šikya-of rubies; pe˜im-treasure chest; dhta-manifesting;

madhura-sweetness; vinod€m-pastimes.

 

I worship ®r… R€dhik€, whose heart is sprinkled with pure love for

Lalit€, who is famous for performing all kinds of friendly activities for

Vi€kh€'s sake, who is a treasure chest of the priceless rubies of pure love

for Lord KŠa, and who is very sweet and playful.

 

Text 6

 

atula-mahasi vnd€raŠya-r€jye 'bhiikt€ˆ

nikhila-samaya-bhartuƒ k€rttikasy€dhidev…m

aparimita-mukunda-preyas…-vnda-mukhy€ˆ

jagad-agha-hara-k…rtiˆ r€dhik€m arcay€mi

 

atula-peerless; mahasi-in glory; vnd€raŠya-r€jye-in the kingdom of

Vnd€vana forest; abhiikt€m-enthroned; nikhila-of all; samaya-auspicious

times; bhartuƒ-of the lord; k€rttikasya-of K€rttika; adhidev…m-The presiding

deity; aparimita-countless; mukunda-of Lord Mukunda; preyas…-of beloveds;

vnda-of the multitudes; mukhy€m-the first; jagat-in the universe;

agha-sins; hara-removing; k…rtim-fame.

 

I worship ®r… R€dhik€, who is the crowned queen of the incomparably

glorious kingdom of Vnd€vana forest, who is the presiding deity of the

month of K€rttika, the best of all auspicious occassions, who is the first

of Lord Mukunda's countless beloveds, and whose fame removes the sins of

this world.

 

Text 7

 

hari-pada-nakha-ko˜…-p˜a-paryanta-s…ma-

ta˜am api kalayant…ˆ pr€na-ko˜er abh…˜€m

pramudita-madir€k…-vnda-vaidagdhya-d…k€-

gurum ati-guru-k…rtiˆ r€dhik€m arcay€mi

 

hari-of Lord Hari; pada-of the feet; nakha-of the nails; ko˜…-of the

tips; p˜a-surface; paryanta-boundary; s…ma-limit; ta˜am-surface; api-also;

kalayant…m-considering; pr€na-life; ko˜eƒ-millions; abh…˜€m-desired;

pramudita-jubilant; madira-charming; ak…-eyes; vnda-group;

vaidagdhya-expertise; d…k€-beginning; gurum-teacher; ati-very; guru-great;

k…rtim-fame.

 

I worship ®r… R€dhik€, who considers the tip of Lord KŠa's toenail

millions of times more dear than Her own life, who is the art-teacher of

many happy, beautiful-eyed gop…s, and whose fame is very great.

 

Text 8

 

amala-kanaka-pa˜˜oddh˜a-k€m…ra-gaur…ˆ

madhurima-lahar…bhiƒ sampar…t€ˆ kior…m

hari-bhuja-parirabdh€ˆ labdha-romañca-p€liˆ

sphurad-aruŠa-duk™l€ˆ r€dhik€m arcay€mi

 

amala-pure; kanaka-gold; pa˜˜a-in a pestle; uddh˜a-crushed;

k€m…ra-ku‰kuma; gaur…m-fair complexion; madhurima-sweetness;

lahar…bhiƒ-with eaves; sampar…t€m-surrounded; kior…m-girl; hari-of Lord

Hari; bhuja-by the arms; parirabdh€m-embraced; labdha-attained;

romañca-hairs standing erect in joy; p€lim-multitude; sphurat-manifesting;

aruŠa-red; duk™l€m-garments.

 

I worship ®r… R€dhik€, whose fair complexion is crushed ku‰kuma in a

golden pestle, who is an adolescent girl flooded with waves of sweetness,

who is embraced by the arm of Lord Hari, whose bodily hairs stand erect in

ecstasy, and who is dressed in splendid red silk garments.

 

Text 9

tad-amala-madhurimŠ€ˆ k€mam €dh€ra-r™paˆ

paripa˜hati vari˜haˆ su˜hu r€dh€˜akaˆ yaƒ

ahimakiraŠa-putr…-k™la-kaly€Ša-candraƒ

sphu˜am akhilam abh…˜aˆ tasya tu˜as tanoti

 

tat-of Her; amala-pure; madhurimŠ€m-of the sweetnesses; k€mam-indeed;

€dh€ra-of a great reservoir; r™pam-the form; paripa˜hati-reads;

vari˜ham-excellent; su˜hu-nicely; r€dh€˜akam-eight prayers glorifying ®r…

R€dh€; yaƒ-one who; ahimakiraŠa-putr…-of the Yamun€, the daughter of the

sun-god; k™la-kaly€Ša-on the shore; candraƒ-the moon ; sphu˜am-manifested;

akhilam-all; abh…˜am-desires; tasya-of him; tu˜aƒ-satisfied; tanoti-does.

 

Lord KŠa, the auspicious moon shining on the Yamun€'s shore, becomes

pleased and fulfills all the desires of a person who reads these eight

beautiful verses, which are a reservoir of ®r… R€dhik€'s splendid and pure

sweetness.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...