Guest guest Posted January 1, 1999 Report Share Posted January 1, 1999 On 2 Jan 1999, Oleg Demtchenko wrote: > > "While the calf, ever butting with its head, one knee slightly bent, and > > its tail ever moving prettily, sucks its mother's udder whence the milk > > drips, the cow, lowing softly in delight at her child, licks the upturned > > face of the young one whose mouth is flecked by spots from her milk." > > You mean we all should look at matajis as a calf looks on his cow mother? > But we shouldn't expect milk from them, should we? PAMHO AGTSP What does this have to do with cow protection? YS, Jaya Govinda dasa Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 2, 1999 Report Share Posted January 2, 1999 On Fri, 1 Jan 1999, COM: (Bhakta) Greg Harraz (San Jose, CA - USA) wrote: > Great words! What is the exact source of this quote? I believe it's from the SubhASitAvalI of MayUra. I made no attempt to improve upon A.B. Kieth's translation (in his _History of Sanskrit Literature_, pg. 212). To my knowledge, MayUra isn't considered a pure vaiSNava, but this verse is certainly appreciable to any human being, whoever wrote it. However, it's also a fact that MayUra has been quoted copiously by RUpa GosvAmI in his anthology PadyAvalI, so it seems that he thought highly of MAyUra's writing, if nothing else. I think the auspicious picture this verse produces in the mind can help to purify one's material existence. We all know how important it is to become pious (GItA, 7.28); perhaps more thoughts like this may help us effect this. What does it actually mean? Well, let's remember, poetry is subjective, and good poetry always accomodates many interpretations. In fact, most Vedic literature, including even the BhAgavatam, is also poetry. Those who vociferously assert their views about it may do well to remember this fact. As far as I'm concerned, this verse is the picture of motherhood, vAtsalya. This very word for maternal affection is derived from the word, "vatsa," calf. In Vedic culture, the love of a cow for her calf is thus considered to be the paragon of motherly love, or even of love in general, since the purest love in this world is maternal love. It will do us good to consider all these things when we call someone our mother; that word carries all the superlative respect as does the term "prabhu." Hence, I said see all matajis like this. Hare Krishna. MDd > > AhatyAhatya-mUrdhnA drutam anupibataH prasnutaM mAtur UdhaH kiJcit > > kuJcaika-jAnor anavarata-calac-cAru-pucchasya dhenuH uttIrNaM tarNakasya > > priya-tanayatayA datta-huGkAra-mudrA > > visraGsi-kSIra-dhArA-lavazabala-mukhasyAGgam AtRpti leDhi > > > > "While the calf, ever butting with its head, one knee slightly bent, and > > its tail ever moving prettily, sucks its mother's udder whence the milk > > drips, the cow, lowing softly in delight at her child, licks the upturned > > face of the young one whose mouth is flecked by spots from her milk." Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.