Guest guest Posted February 7, 2002 Report Share Posted February 7, 2002 this sloka is from 14th cluster sloka 6th from Hari bhakti Kalpa latika (written by unknown vaisnava) published by Bhaktivinode Thakura's son Bhaktisiddhanta Sarasvati ahni svodara-purti-matra-vikalo nidra-smarehadibhir dunpuraic ca manorathair aviratair aknipta-ceto nici evaa tvad-vimukho 'pi dasyam adhunayat prarthaye tavakaa Škcantavyo 'yaa apatrapasya karuea-sindho 'paradho hi me ahni-- during the daytime; sva-- own; udara-- belly; p/urti-- for filling; m/atra-- only; vikala/h--agitated; nidr/a-- for sleeping; smara-- for sex-life; iha-- endeavors; adibhi/h-- etc.; du/sp/urai/h-- difficult to attain; ca-- and; manorathai/h-- desires; aviratai/h-- continual; /ak/sipta-- tossed about; ceta/h-- mind; ni/si-- at night; evam-- in this way; tvat-- to You; vimukha/h-- averse; api-- although; d/asyam-- devotional service; adhuna-- at this moment; y/at-- because; pr/arthaye-- I am begging; t/avakam-- Your; k/santavya/h-- may be forgiven; ayam-- this; apatrapasya-- of a shameless; person; karu/n/a-- of mercy; sindho-- O ocean; apar/adha/h-- offense; me-- my. O Lord, during the daytime I am simply worried how I will fill my belly, and at night I am engaged in sleeping and sex. My mind is tossed to and fro by unending difficult-to-fulfill desires. Although I have been averse to You, I am now praying to be engaged in Your service. O Ocean of mercy, please be kind to this shameless person and forgive his offenses. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.